Просим Вас оценивать материал после ознакомления с ним. Ваши оценки вы можете просмотреть здесь
Релиз-группа
Опубликовать ссылку
Характеристика
Вес1 ГБ (1,075,972,111)
Залит28 июля 2010 в 22:39
Обновлен11 октября 2023 в 13:43
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
Описание: «Ребекка» – не просто самый известный роман Дафны Дю Морье. Не просто книга, по которой снят культовый фильм А.Хичкока. Не просто произведение, заложившее стилистические основы всех «интеллектуальных триллеров» наших дней. «Ребекка» – это роман уникальный, страшный – и прозрачный, простой – и элитный. Роман, без которого не существовало бы ни «Степного волка» Гессе, ни «Кэрри» Кинга. ... Максимилиан де Уинтер, владелец поместья Мэндерли, спустя год после смерти жены, красавицы Ребекки, вновь вступает в брак. Робкой и застенчивой девушке нелегко приходится в новом доме, где все напоминает о прежней хозяйке. Но это только начало бед, которые выпадут на долю новой миссис де Уинтер.
Потрясающая книга, просто потрясающая! У меня это один из любимейших романов, перечитывала раз 10. Удивительно атмосферное произведение, невозможно оторваться.
Да, я тоже очень люблю "Кузину Рэйчел" и "Козла отпущения", а еще "Бухту Француза", "Дом на берегу", "Правь, Британия!"
Мне просто искренне жаль тех, кому было скучно... Что ж, и музыкальный слух есть не у всех.
На мой взгляд, "Ребекка" лучшее произведение Дю Морье. Хотя, с удовольствием и интересом прочитано много ее книг. Особенно выделю "Моя кузина Рейчел" и "Козел отпущения". Но только "Ребекку" хочется перечитывать с интервалами в несколько лет :-).
Моя оценка 10 баллов. Но если бы шкала была выше - поставила бы максимальную.
Огромное спасибо за раздачу!
Не удержался и прокомментирую. Хотя у кого есть чувство слова, тот по достоинству оценит удивительную писательницу. Её каждое слово - поэзия. Автор словно художник рисует словами незабываемые картины. Первый раз я прочитал Дю Морье на английском языке, думал будет сложно. Оторваться уже не смог. Это магия какая-то. Недавно прочитал на русском языке, боялся, что впечатления будут потеряны, как это часто бывает. Но нет. Перевод на самом высоком уровне. Мне, как филологу легко судить об этом. Но свои мозги и восприятие не одолжишь. И что сказать тем, у кого слово не звучит? Я думаю, если человек неразвит, то и не зачем оставлять грязные комментарии. Подождите, и быть может и вам будет доступен прекрасный мир самой необычной писательницы, мастера психологического романа. А пока помолчите. Именно в тишине рождается то, что в шуме ни как родиться не может.
Блестящего литературного языка, тонкой сюжетной линии и передачи характеров я как-то не заметила. Сомневаюсь что дело в переводе. Сюжет банальный до ужаса. Но как сценарий наверное неплох. Скучно, абсолютно не психологично и не аналитично. Просто скучно.
Лучший роман Дафны Дю Морье... Сложная сюжетная линия, тончайшая передача характеров героев и иногда жутких пейзажей... Всё вышеперечисленное делает роман красочным, интригующим и очень интересным... Фильм сделан плохо, он и "в подметки не годится" книге!