Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Из Парижа с любовью
Оригинальное название: From Paris with Love
Год выпуска: 2010
Жанр: Боевик, триллер, комедия, криминал
Выпущено: Франция, Europacorp, MG Films, Grive Productions, Apipoula prod
Режиссер: Пьер Морель
В ролях: Джон Траволта, Джонатан Рис-Майерс, Касия Смутняк, Ричард Дерден, Йин Бинг, Эмбер Роуз Рева, Эрик Годон, Чемс Дамани, Сами Дарр, Джульен Хагнери, Мостефа Стити, Ребекка Дайан, Дидье Констант, Александра Бойд, Майк Пауэрс
О фильме: Джеймсу можно позавидовать: должность личного помощника посла США во Франции, красавица-парижанка в качестве подружки, дорогие костюмы и непыльная работенка оперативника ЦРУ. Но мечтает он совсем о другом-о полной приключений жизни настоящего тайного агента, спасающего мир кулаками, выстрелами и едкими репликами. Судьба иронично улыбается Джеймсу. Он получает настоящее боевое задание в придачу с напарником-сорвиголовой Чарли Уэксом. Задача простая-остаться в живых в течение 48 часов и заодно спасти весь мир!
Качество: HDRip
Видео: XviD, 1784 Кбит/с, 720x304
Аудио: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:32:39
Перевод: Авторский
Видео: XviD, 1784 Кбит/с, 720x304
Аудио: AC3, 6 ch, 448 Кбит/с
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:32:39
Перевод: Авторский
Комментарии ( Комментировать )
- schaslivchyk
- 19 февраля 2017 в 09:48 | Ответить
Весёленький боевичок. Траволта, как всегда, в своём репертуаре, но и Jonathan Rhys Meyers хорошо играет, не кривляется и не красуется - для меня это новое лицо, теперь буду знать. Сюжет не фонтан, но и не совсем уж отстой - один раз посмотреть вполне можно. В общем, от меня честные 7/10.
Приятного просмотра!)
Приятного просмотра!)
- stigmata1978
- 26 декабря 2015 в 21:19 | Ответить
ОГО! изза Гаврилова пересмотрю! тем более фильм суперический!)
Переводы Гаврилова, Горчакова, Михалёва и конечно Володарского - это круто !это начало эпохи просмотра новых и старых фильмов которые ещё не скоро пустят в кинотеатрах да и везде в любых городах и странах есть приличные кинотеатры? Эпоха первых видеозалов а затем первых видеопрокатов!обсуждать это в минусе или отрицать это значит не было вас там в песочнице резвились а то и в утробе матери и нечего тогда в споры влезать! А во многих городах особенно в Москве и Питере постоянно выбирают большой кинотеатр и показывают старые фильмы 80-90х с живым переводом Володарского и др. = так билетов за месяц уже нет!Это вам не Элтон Джон!
Этот фильм очень неплохо снят! Динамичный и интересный от начала до конца !Вам не будет скучно!Вечер не потеряете!НУ а тандем Траволта -- Рис- Майерс прекрасно справился с поставленной задачей - экшн и боевик! Приятного просмотра и спасибо раздающему!
Этот фильм очень неплохо снят! Динамичный и интересный от начала до конца !Вам не будет скучно!Вечер не потеряете!НУ а тандем Траволта -- Рис- Майерс прекрасно справился с поставленной задачей - экшн и боевик! Приятного просмотра и спасибо раздающему!
Уважаемые пользователи, в период с 16 по 31 мая проходит акция «16 АПпетитных переводов», приуроченная к юбилею Леонида Володарского.
Вашему вниманию предлагается подборка раздач с авторским переводом.
Каждый день мы будем радовать Вас обновлением раздач и интересной информацией о 16-ти переводчиках, которых отметило наибольшее количество пользователей, проголосовав за них в теме Авторские переводы: кого Вы предпочитаете?
14-й день акции посвящен Андрею Гаврилову
Любителей авторского перевода, эрудитов и знатоков приглашаем принять участие в конкурсе «Авторский перевод: угадай, кто?!»
Также для Вас открыта тема Обсуждение акции «16 АПпетитных переводов»
Вашему вниманию предлагается подборка раздач с авторским переводом.
Каждый день мы будем радовать Вас обновлением раздач и интересной информацией о 16-ти переводчиках, которых отметило наибольшее количество пользователей, проголосовав за них в теме Авторские переводы: кого Вы предпочитаете?
14-й день акции посвящен Андрею Гаврилову
Любителей авторского перевода, эрудитов и знатоков приглашаем принять участие в конкурсе «Авторский перевод: угадай, кто?!»
Также для Вас открыта тема Обсуждение акции «16 АПпетитных переводов»
Ищи с натуральным хохлятским переводом, для тебя самое оно будет, чудак! на букву м. Следи за своей речью, оЦтойник! Мало того с трекера нахаляву "сосёт" так ещё и поливает грязью... Гнать таких в пень, пусть на родном Омериканском смотрит, заплатит за просмотр и спасибо скажет, аж зло берет с таких пользователей! Быдло...
Понимал бы тонкости авторского перевода...
Народ, для вас указано: Перевод АВТОРСКИЙ! Это для ценителей!
Остальные, ищите дублированный или многоголосый.
- 29 декабря 2010 в 17:11 | Ответить
очень прикольный фильм,
такого траволту я еще не видела)
спасиби.
такого траволту я еще не видела)
спасиби.
Гоблин кстати не матерится, а те переводы где сплошная нецензурщина это не гоблин, да и не смешные они, туфта в общем.
А Гаврилов это классика. И не только он кстати. Если интересно и есть желание быть в теме
Вам тогда сюды
shalkan, Гаврилов - это классика! Он переводил в основном все фильмы которые начинали только появлятся на видеокассетах с начала 90х. Вот глянь //www.youtube.com/watch?v=15XDIh9ksNs