Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Участники турпоездки
Оригинальное название: Ucastnici zajezdu
Год выпуска: 2006
Жанр: Мелодрама, комедия
Выпущено: Чехия, In Film Praha, Infinity Prague, TV NOVA
Режиссер: Иржи Вейделек
В ролях: Анна Поливкова, Богумил Клепл, Ева Голубова, Квета Фиалова, Яна Штепанкова, Яромир Носек, Адриан Ястрабан, Ондрей Коваль, Мирослав Кробот, Павел Лишка, Шарка Опршалова, Мартин Пехлат, Мартин Ситта, Ондржей Зах, Людмила Картоускова
О фильме: Фильм снят по бестселлеру современного чешского писателя Михала Вивега. Группа чешских туристов отправляется в автобусную поездку на море в Хорватию. Все эти люди купили путевки в турагентстве, и друг с другом познакомятся только по дороге. Всех их во время путешествия ожидает множество комичных и грустных ситуаций. Ктое же эти участники турпоездки? Представитель турагентства, обязанная следить за поведением людей, фотомодель Павлина, которая любит, когда ее называют Памелой. Супружеская пара и их взрослая дочь, решившая развлечь своих родителей, уставших от тридцатилетнего брака. Два гея и их приятель - знаменитый певец. Он не гей, но очень хочет отдохнуть от внимания женщин. Две старушки, путешествующие по "местам молодости". Многодетная семья: они экономят на всем, и даже еду готовят в гостиничном номере на привезенной плитке. Две девушки, мечтающие познакомиться с красивыми и сексуальными юношами. Одинокий любитель подводного плавания, скрывающий маленькую интимную тайну своей жизни. Ну, а главные в автобусе, конечно, водители. Карел и Карел. Они следят за порядком и не позволяют туристам нарушать установленные ими правила.
Видео: XviD, 1322 Кбит/с, 704x368
Аудио: Чешский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 1.45 ГБ
Продолжительность: 01:57:00
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские
- Mavritanetz
- 16 февраля 2013 в 20:15 | Ответить
Раздача добавлена в группу "Другое кино".
Здесь Вы найдёте фильмы, дающие пищу для размышлений. О понимании и любви, о людях и человеческих отношениях.
Также приглашаем всех поучаствовать в интересных обсуждениях группы.
Многократно ездил на автобусе по Европе, очень правдиво.
Анекдотичность "проблем" автобусных туров в том, что они повторяются регулярно.
Люди не меняются и их проблемы, надо полагать, вечны. Встречается очень мало водителей, готовых терпеливо переносить этот "рефрен".
Многие к концу поездки или отвлекаются от работы на участниц группы, которые "не прочь". Или потихоньку звереют.
А фильм очень приятный, легкий. Чудный фильм.
Спасибо!
Я не думаю, что будь у геев возможность выбрать свою судьбу... Хотя... Я с уважением отношусь к любому человеку, ведь каждый проходит свой урок. Нравится кому-то или нет, но они есть. Как говорят, из песни слов... Но и эта линия сюжета представлена так тактично.
Мне больше нравится с субтитрами, через 10 минут уже их не замечаешь, весь в сюжете. Ведь, как зачастую мучаешься от фальшивого дубляжа или, еще лучше, когда их два! И одновременно!
Спасибо abbbd за знакомство с чешскими фильмами, главное, их подборкой к раздаче. Не зря потраченное время на просмотр - это проявление Вашего уважения к нам. Доверяю Вашему вкусу и жду следующих фильмов.
- 27 января 2011 в 17:53 | Ответить
Они уже так привыкли.
Они даже субтитры не считают переводом. Пишут: где перевод? Не понимая, что субтитры это один из видов перевода.
- 25 января 2011 в 01:05 | Ответить
а мне наоборот нравится, что с субтитрами. у нас 95% фильмов так смотрим и мне так лучше, атмосфера настоящая и язик приятно и полезно послушать.
- srassmekhin
- 11 января 2011 в 11:13 | Ответить
Скажу, что понравился.
Чуть не хватила таланта с монтажом и расстановкой акцентов, чуть-чуть.
В дубляже, конечно же, такого не найти нигде?
Моя теория такая. Оценки народ ставит сразу - отрицательные, так как встречают нелюбимые слова, скажем, гей. Или потому, что недоволен, что с субтитрами.
Вот и все.
- 23 декабря 2010 в 22:35 | Ответить
- 16 декабря 2010 в 23:55 | Ответить