Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Чудовище
Оригинальное название: L'Animal
Год выпуска: 1977
Жанр: Мелодрама, комедия, боевик
Выпущено: Франция, Cerito Films, Les Films Christian Fechner
Режиссер: Клод Зиди ст.
В ролях: Жан-Поль Бельмондо, Рэкел Уэлч, Дани Саваль, Раймон Жером, Джейн Биркин, Джонни Халлидей, Ив Мурузи, Шарль Жерар, Клод Шаброль, Марио Давид, Анри Жене, Жюльен Гиомар, Альдо Маччоне
О фильме: У каскадера Мишеля Гоше (Жан-Поль Бельмондо) чудовищный характер. Поэтому ни одна киностудия не хочет иметь с ним дела, а невеста готова бежать из-под венца. Но вот, в Париж на съемки приезжает известный актер Бруно Феррари (тоже Жан-Поль Бельмондо). В его новом фильме — сплошные трюки, один сложнее другого. И совершенно ясно, что с ними не справиться никому, кроме Мишеля. Стоит ли говорить о том, что актер и каскадер похожи друг на друга, как близнецы-братья?
Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1638 Кбит/с, 688x288, 25 кадр/c
Аудио: Русский, французский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:36:18
Перевод: Дублированный
Видео: XviD, 1638 Кбит/с, 688x288, 25 кадр/c
Аудио: Русский, французский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:36:18
Перевод: Дублированный
Комментарии ( Комментировать )
Группа по интересам:
* СССР: Самые кассовые фильмы
* СССР: Самые кассовые фильмы
- GoldFlower
- 5 октября 2017 в 11:55 | Ответить
Сегодня исполняется 40 лет со дня премьеры фильма «Чудовище»!
> Галерея раздач группы «Фильмы-юбиляры» <<
> Галерея раздач группы «Фильмы-юбиляры» <<
- ледиКармайкл
- 9 октября 2015 в 22:58 | Ответить
"Он прыгал с баобаба и падал с лестницы":) Мишель настоящий "заводной апельсин". В его высокоточной профессии нужно подходить к очередному трюку с холодной "нордичностью". Но в его меню никогда не будет такого блюда, поэтому партнёрши обливаются потом, когда узнают, что будут работать с ним. Он может зазеваться, пересчитать всех ворон и испортить дубль, что приводит режиссёра в состояние бомбы быстрого действия. Краснеет, только фитиль поджечь, то есть совершить ошибки и в следующих кадрах. Поэтому творческие простои стали обыденностью и скоро не за горами съёмки в короткометражках на любительскую камеру. Однако, ему даётся последний шанс, заменить известного актёра и тут уж надо изменить принципам и не сплоховать:)
Ну до чего прелестный фильм. Лёгкий смех колокольчиком будет сопровождать всю картину:) Жан - Поль невероятно обаятелен. Кто хочет получить от искусства кинематографа приятные эмоции, то вам сюда. Спасибо за раздачу.
Ну до чего прелестный фильм. Лёгкий смех колокольчиком будет сопровождать всю картину:) Жан - Поль невероятно обаятелен. Кто хочет получить от искусства кинематографа приятные эмоции, то вам сюда. Спасибо за раздачу.
Прекрасная комедия о любви!
Бельмондо в роли орангутанга, неудачливого актера Мишеля Гоше, дебила, получающего социальную помощь – как может, в силу своего ужасного характера, любит свою подругу и кинопартнершу. Удивительный фильм от Клода Зиди и маэстро Владимира Косма.
Бельмондо озвучивает Караченцов - этим все сказано!
Цитаты и фильма Чудовище "Вы видели длинную очередь безработных за бесплатным супом - вы туда встанете...", "Я еще не докурил свою последнюю сигарету!", "Общество состоит из двух типов людей: те, кто платит налоги и те, кто их тратит", "Костюм №4 фисташковый с розовым жабо!"," К сожалению, кадр 125 дубль 7...", "Это единственное его развлечение" (делать детей)., "Если вам нужен знаменитый Майк Гоше, то примите наши условия - 20000 монет в день, персональный фургон, имя в титрах, шофер, парикмахер и японская массажистка - на меньшее мы не согласны!". "У меня взгляд орла, а тело барса", (таксист) На Монмартр? Да.. Откуда вы знаете? Я подумал, что вы все из одной компании!"..."Господи, он же не нормальный! - Абсолютно ненормальный, полный дебил!"
Бельмондо в роли орангутанга, неудачливого актера Мишеля Гоше, дебила, получающего социальную помощь – как может, в силу своего ужасного характера, любит свою подругу и кинопартнершу. Удивительный фильм от Клода Зиди и маэстро Владимира Косма.
Бельмондо озвучивает Караченцов - этим все сказано!
Цитаты и фильма Чудовище "Вы видели длинную очередь безработных за бесплатным супом - вы туда встанете...", "Я еще не докурил свою последнюю сигарету!", "Общество состоит из двух типов людей: те, кто платит налоги и те, кто их тратит", "Костюм №4 фисташковый с розовым жабо!"," К сожалению, кадр 125 дубль 7...", "Это единственное его развлечение" (делать детей)., "Если вам нужен знаменитый Майк Гоше, то примите наши условия - 20000 монет в день, персональный фургон, имя в титрах, шофер, парикмахер и японская массажистка - на меньшее мы не согласны!". "У меня взгляд орла, а тело барса", (таксист) На Монмартр? Да.. Откуда вы знаете? Я подумал, что вы все из одной компании!"..."Господи, он же не нормальный! - Абсолютно ненормальный, полный дебил!"
Ну,вот и до Бельмондо добрались!Вот только насчет Light Allow я не понял,есть Light Alloy,так вроде.А вообще KMP все без проблем воспроизводит,и настроек вроде и много,но это для тех,кто любит,что-то отвинтить и привинтить,если не лезть-все и сам прекрасно воспроизведет.
- MicheninaA
- 6 апреля 2014 в 12:16 | Ответить
СПАСИБО за раздачу! Качество картинки замечательное. Прекрасный звук. Две дорожки: первая - русская и вторая - оригинал. Выставить можно любую. Замечательно!
- nataliames
- 1 января 2014 в 04:36 | Ответить
Замечательная кинокомедия ! Спасибо Вам за труд , за золото ! С Новым Годом !
Случайно, не Windows MediaPlayer'ом смотрите?
Этот урод не понимает несколько звуковых дорожек, переключать не умеет и воспроизводит все хором.
Установите нормальный плеер, например, KMPlayer (Kang Multimedia Player), MediaPlayer Classic (входит в пакет кодеков K-Lite) и т.п.
Лично я пользуюсь плеером Light Allow (//www.softella.com/la/index.ru.htm) - простой, удобный и мощный. Для русскоязычных пользователей бесплатен - надо просто отгадать русскую народную загадку.
Качество "картинки" отличное, но почему-то звук оригинала речи перекрывает звук перевода, поэтому очень приходится вслушиваться в этот самый перевод, а от этого теряется впечатление о фильме в целом. Очень жаль, но в коллекцию в таком состоянии фильм не пойдёт.
- 26 января 2011 в 10:54 | Ответить
Это комедия, но со временем превратилась в жизнь и поэтому сейчас особенно актуальна. Бельмондо есть Бельмондо.
- 17 января 2011 в 17:08 | Ответить
Merci beaucoup за замечательный фильм, замечательное (поистине золотое) качество и что особо замечательно - двойную звуковую дорожку. Возможность насладиться голосами Бельмондо и Караченцова в одном пакете - редкое удовольствие! Обычно я весьма ревниво отношусь к соотношению тембров голосов актёра и дублёра, и если они не совпадают, гневу моему, как правило, нет границ. Но тут... Да-да, вы правы, между голосами Ж-П и НП, как говорят у нас в Одессе, две большие разницы, однако - улёт полный и в том, и в другом случае!
Кстати, чегой-то я не понямши, откуда вообще взялась эта дискуссия: кто озвучивает Бельмондо? Перепутать голос Николая Петровича (достаточно характерный, если не сказать уникальный) с честным голосом вечного павки корчагина?.. Madame, mais vous etes folle ou quoi?* Sorry, sorry, если я ваши чуйства задемши. Конечно, каждый имеет право на свою точку зрения и на ошибки - но не до такой же степени! Достаточно первой же фразы, чтобы услышать, понять - НЕ КОНКИН!
--------------------------------------------------------------------------------
* Вольный перевод: "Дама, вы что, с дуба рухнули, или что?"
Кстати, чегой-то я не понямши, откуда вообще взялась эта дискуссия: кто озвучивает Бельмондо? Перепутать голос Николая Петровича (достаточно характерный, если не сказать уникальный) с честным голосом вечного павки корчагина?.. Madame, mais vous etes folle ou quoi?* Sorry, sorry, если я ваши чуйства задемши. Конечно, каждый имеет право на свою точку зрения и на ошибки - но не до такой же степени! Достаточно первой же фразы, чтобы услышать, понять - НЕ КОНКИН!
--------------------------------------------------------------------------------
* Вольный перевод: "Дама, вы что, с дуба рухнули, или что?"
- wooderness
- 16 января 2011 в 23:25 | Ответить
"Это случилось в праздник" ("Дюпон Лажуа") Ива Буассе, только это совсем не комедия.Там есть несколько эпизодов на стройке, где работают арабские эмигранты, в том числе и с преследованием предполагаемого убийцы девушки на стройплощадке.
- psixolog71
- 7 января 2011 в 11:53 | Ответить
возможно это он . спасибо
Приветики, это случаем не этот фильм Секс террорист / Монстр / Il Mostro / The monster / 1994 / ПМ / DVDRip - rutracker
Возможно я ошибаюсь, но похоже там был такой момент...