Дар / El mal ajeno / 2010 / ПД / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Дар
Оригинальное название: El mal ajeno
Год выпуска: 2010
Жанр: Драма, триллер, медицина
Выпущено: Испания, Canal+ Espana, Himenoptero, Mod Producciones, Telecinco Cinema
Режиссер: Оскар Сантос Гомез
В ролях: Эдуардо Норьега (II), Энджи Сепеда, Белен Руэда, Кристина Плазас, Клара Лаго, Карлос Леаль, Луис Каллехо, Дритан Биба, Хосе Ангель Эдиго, Кармен Лоса, Конча Хидальго

О фильме: Диего - опытный врач, за долгие годы работы выработал в себе иммунитет к чужим страданиям. Это и приводит его под дуло пистолета... Несколько часов спустя, все, что он помнит, это звук выстрела и странное осознание того, что его ранило что-то, больше чем, просто, пуля. Оклемавшись, он вернулся к работе, но стал замечать, что раннее безнадежные больные, которых он лечил, теперь шли на поправку и с легкостью избавлялись от своих смертельных болячек. Постепенно он понимает, что же, всё таки, произошло той ночью, когда его "застрелили" и теперь ему необходимо принять тяжелое решение от которого будет зависеть жизнь его родных...

Качество: DVDRip
Видео: XviD, 1702 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 160 Кбит/с), испанский (MP3, 2 ch, 112 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:38:16
Перевод: Профессиональный двухголосый
Комментарии ( Комментировать )
andreynep
5 апреля 2020 в 11:11 | Ответить
Странное название дано нашими прокатчиками, если нормальный перевод испанского названия - Чужое зло, чужеродное зло
ReniAdwards
2 октября 2019 в 08:54 | Ответить
интересный фильм. несмотря на основу мистической (религиозной) природы "дара", чувствуется очень человеческая составляющая. и именно поэтому это не "дар", а проклятие. истинный Дар не так себя проявляет.
так что с переводом названия фильма здесь снова что-то не чисто ;)
а с чисто человеческой точки зрения фильм интересный.
спасибо.
Liftёр
3 сентября 2019 в 17:14 | Ответить
Рекомендую.
7/10
Интрига сюжета держится почти до последней минуты.
Dominus85
25 августа 2019 в 23:12 | Ответить
я уже давно руководствуюсь несколькими наблюдениями: если рейтинг больше 6-7 уже можно присмотреться, если много мнений и есть такие как "хорошее кино", то можно пробовать смотреть
pavelrussiaкто-то пишет "херня полная" и "еле досмотрела", кто-то - "супер фильм" и "советую посмотреть". Ну как тут принять решение качать-не качать? лучше вообще комменты не читать. Аминь
monalisa22
11 февраля 2019 в 16:45 | Ответить
все бы ничего, но el артикль мужского рода. так что скорее или Чужеродное зло или Злорадство (regocijarse por el mal ajeno)
Nikanorka37Если рассмотреть перевод каждого слова по отдельности: el - определенный артикль, применяемый к женского рода А Вы как считаете?
Nikanorka37
24 августа 2018 в 22:50 | Ответить
Первоначально фильм был представлен под заголовком "Злорадство". Название "Дар" подходит больше.
Nikanorka37Фильм мне понравился. А вот перевод названия вызывает недоумение. Причем здесь злорадство? Фильм не об этом. Если рассмотреть перевод каждого слова по отдельности: el - определенный артикль, применяемый к женского рода существительным; mal - зло, вред, ущерб, беда, боль, болезнь, горе; ajeno - чужой, не имеющий отношения к субъекту / объекту. Что же получается в результате? Мне больше импонирует "Чужая боль". На мой взгляд, лучше передает смысл, сюжет фильма. А Вы как считаете?
timoshinm
4 января 2017 в 00:36 | Ответить
Мда... Подобный дар - тяжкий крест, и, по-видимому, носить его под силу только праведному человеку, не искушаемому мирскими страстями и не имеющему семьи, то бишь для которого каждый человек равно близкий...
В реальности (помятуя тех же целителей Божиих, впоследствии святых) ) - это, как правило, монахи или одинокие люди, посвятившие себя служению другим и отрекшиеся от мирской человеческой доли... поэтому концовка фильма вполне закономерна.
Тяжелый, заслуживающий высокой оценки, фильм. Спасибо за раздачу. Нужно отметить, испанский кинематограф вообще тревожит-радует своими работами.
slay196510
2 февраля 2015 в 23:59 | Ответить
Испанский фильм снова доказал, что есть у них желание и способность снимать оригинальные сюжеты в интересных фильмах. Эта тяжеленая, трагическая эстафета, которую герои фильма добровольно-вынужденно передают друг другу, вызывает почти библейские ассоциации у зрителя. Самопожертвенный поступок, любовь к ближнему, в теории не вызывают разночтений, а окажись в положении персонажа ленты, не так призадумаешься. За то, что авторы дают оценить эту дилемму спасибо, а раздающему за возможность посмотреть.
Damon
6 мая 2014 в 18:25 | Ответить
Fox104Действительно сильный фильм. Смотреть более чем стоит...
И кстати, Мигран, есть лишение себя жизни, а есть самопожертвование. Большая разница.....

И это действительно большая разница.
И так точно определив её, Вам удалось так же точно (как скальпелем) отделить те рассуждения "об истинной природе целительства" и от моего восприятия этой истории...
(хотя, вполне допускаю, что я в своём восприятии возможно вообще подошла не с той стороны операционного стола...:)
Но!...
История для меня оказалась ещё и о том, что абсолютно каждый из нас по своей природе в чём-то немного целитель..., для всех тех, с кем при общении (неважно какой тесноты и частоты) и происходит этот "некий обмен энергиями"...
(ведь тут запросто можно стать либо этаким, пусть и недипломированным, но "врачом", либо самым настоящим "профессиональным палачом"...:)
И о том, что отношение к людям как к страждущим - это всегда дар... Который иногда требует неимоверно больших жертв.
И о том, что же в итоге "легче" и правильней - в чём-то жертвовать собой, по капле исцеляя каждый божий день, или после целой жизни под анестезией равнодушия вполне достаточно и рАза..., но зато так, чтоб уж навсегда...
И ещё под занавес из любимого парадоксального:
..."Аллах собрал грешников и стал раздавать наказания за их прегрешения. Самое большое наказание досталось врачу.
— Почему так? — возмущался врач. — Я всю свою жизнь помогал людям, избавлял их от страданий…
Аллах ответил:
— Потому что я посылал людям болезни за их грехи, а ты мешал им осознавать их."... (с)

Большое спасибо за фильм, который помимо своей простой, но интересной компании, так же принёс в дар много дальнейших непростых соображательств.
Olaay
18 января 2013 в 01:22 | Ответить
Фильм потрясающий.Он не может оставить равнодушным.Очень грустный.Насчёт названия, согласна.Немного смущает название.Может, в название смысл в том, что отдавая свой дар человек должен отдать самое ценное.Это как проклятье, как чаша весов.И в этом злорадство, что всё равно будет боль и потеря, твоя или чужая....
Фильм "Вавилон" тоже смотрела, очень тяжёлый и интересный фильм, который не сразу забудется.
Спасибо за раздачу и не зря потраченное время.
ALODAR
14 мая 2012 в 10:33 | Ответить
Фильм хороший. На месте главного героя я поступил бы также...
sombrsi
10 апреля 2012 в 23:46 | Ответить
Фильм-притча, рассуждение на тему: чем обычный человек готов пожертвовать ради благополучия близких. Что, в конечном итоге, имеет большее значение: жизнь сотен незнакомых людей или одного единственного, близкого тебе человека. Кроме жизни и философии, доля мистицизма в фильме тоже присутствует. А это, как известно, хорошее сочетание.
Думаю, говорить много о сюжете не стоит, фильм нужно просто посмотреть.
На последок скажу — данное кино однозначно не оставит равнодушными тех зрителей, кому «по душе» фильмы Алехандро Аменабара («Открой глаза» / «Ванильное небо», «Море внутри») и Алехандро Гонсалеса Иньярриту («Вавилон», «Biutiful»).
Пусть «El mal ajeno» более приземист, но затрагивает схожие «глубокие» темы. После просмотра возникает ощущение, что ты не просто увидел очередное кино, тебе открылось нечто большее, о чем ты еще не раз задумаешься…
lada52
25 ноября 2011 в 17:13 | Ответить
Объясняю - почему фильм назван злорадство. Зло радуется,когда бесовским способностям человека приписывается Божественный смысл.
Фильм поучительный. Спасибо раздающему.
kasiulya
14 августа 2011 в 18:47 | Ответить
cher007 - и это Сепеде уже под 40, а поглядите её фото 90-х гг, так вообще чумовая красотка. В интернете её фото туча, она же очень известная колумбийская сериальная актриса.
evgeny78
26 июля 2011 в 16:59 | Ответить
Фильм отличный,спасибо.
Вот только перевод названия либо неверное,либо оно сюда просто не подходит.
К злорадству никакого отношения не имеет
cher007
13 июня 2011 в 12:10 | Ответить
Nikanorka37Фильм мне понравился. А вот перевод названия вызывает недоумение. Причем здесь злорадство? Фильм не об этом. Если рассмотреть перевод каждого слова по отдельности: el - определенный артикль, применяемый к женского рода существительным; mal - зло, вред, ущерб, беда, боль, болезнь, горе; ajeno - чужой, не имеющий отношения к субъекту / объекту. Что же получается в результате? Мне больше импонирует "Чужая боль". На мой взгляд, лучше передает смысл, сюжет фильма. А Вы как считаете?

Наверное, это ближе, но все же не то. Злорадство вообще здесь ни к селу ни к городу. Мне фильм не очень понравился. Эмоций особо не вызвал -
Тут подо мной самый длинный комент - с ним я, пожалуй в целом согласна.
Про выбор - ты или другой - лучше посмотрите - "Never let me go"
Зы: Актрисы красивые. У Анжи Сепеды глаза тааакииие огромные!
Fox104
1 июня 2011 в 09:19 | Ответить
Действительно сильный фильм. Смотреть более чем стоит...
И кстати, Мигран, есть лишение себя жизни, а есть самопожертвование. Большая разница.....
kasiulya
7 мая 2011 в 23:14 | Ответить
Nikanorka37 - верно, я с Вашим переводом согласна, только "el" - артикль мужского рода, и слово "зло" ("mal") в испанском также мужского рода.
alsou
20 апреля 2011 в 22:33 | Ответить
pavelrussiaкто-то пишет "херня полная" и "еле досмотрела", кто-то - "супер фильм" и "советую посмотреть". Ну как тут принять решение качать-не качать? лучше вообще комменты не читать. Аминь

Я с вами согласен
pavelrussia
9 апреля 2011 в 13:09 | Ответить
кто-то пишет "херня полная" и "еле досмотрела", кто-то - "супер фильм" и "советую посмотреть". Ну как тут принять решение качать-не качать? лучше вообще комменты не читать. Аминь
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions