Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Мюнхгаузен
Оригинальное название: Münchhausen
Год выпуска: 1943
Жанр: Фэнтези, комедия, приключения, экранизация
Выпущено: Германия, Universum Film (UFA)
Режиссер: Йозеф фон Баку
В ролях: Ганс Альберс, Вильгельм Бендов, Бригитте Хорней, Майкл Бонен, Фердинанд Мариан, Ганс Браузеветтер, Германн Шпеелманс, Марина фон Дитмар, Эндрюс Энгельманн, Кэте Хаак, Вальдемар Ляйтгеб, Хуберт фон Майеринк, Вернер Шарф, Армин Швайзер, Марианне Симсон
О фильме: Это последняя восстановленная версия фильма, смонтированная при содействии фонда Murnau в 1995 году. Оригинальная версия, показанная в Германии в марте 1943, была продолжительностью 143 минуты. Выходом на экраны Европы фильма "Мюнхгаузен" немецкая студия UFA отметила свое двадцатипятилетние, а заодно доказала Голливуду, что способна снимать крупномасштабные цветные фильмы. Яркие краски костюмов и фантастические спецэффекты были признаны одними из лучших для того времени. Звездный состав актеров возглавил ироничный и невозмутимый Ганс Альберс. Сценаристы весьма свободно переложили на пленку приключения всемирно известного барона-путешественника, при этом нарочито демонстрируя достоинства немца Мюнхгаузена и, напротив, показывая в смешном виде представителей иных наций. После войны члены советской комиссии в Нюрнберге потребовали запретить эту ленту, поскольку в ней авантюрист Мюнхгаузен оказывается любовником императрицы Екатерины. Но даже спустя десятилетия этот фильм смотрится как немного старомодная, но очень яркая и красочная фантастическая сказка. Экранизация по произведению: Рудольф Эрих Распе.
Видео: XviD, 2201 Кбит/с, 704x528
Аудио: Русский, немецкий (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 2 ГБ
Продолжительность: 01:50:03
Перевод: Профессиональный одноголосый
При этом одной из главных причин создания шедевра «Мюнхгаузена» было также дать немецкому народу передышку великолепным зрелищем и утешение после тяжелых потерь в Сталинградской битве.
- Leonidas707
- 6 июня 2014 в 13:38 | Ответить
Национальное произведение снятое на национальной студии всегда лучше даже самых лучших зарубежных аналогов. Мне нравится ваш патриотизм, я сам такой, но нужно быть объективным - русский Шерлок Холмс гениален, но английский (в исполнении хотя бы того же Джереми Брета) все равно лучше. Лучше. Английский трехсерийный фильм "Человек невидимка" лучше голливудских или советских фильмов на эту тему. Просто лучше и все. Наша Анна Каренина всегда будет лучше зарубежных постановок хотя бы потому, что она наша и мы лучше ее знаем со всеми ее ньюансами пусть хоть ее играют Гретта Гарбо или Софи Марсо. То же и с бароном нашим Мюнхгаузеном.
По поводу фашистов - запомните: немцы это такие же наши братья, как скажем украинцы, поэтому воздержитесь от эпитетов.
- Tamborenka
- 2 января 2013 в 03:10 | Ответить
Немного страшно качать этот раритет, а вдруг трактовка в нем слишком вольная. Судя по описанию, это именно так. С другой стороны, не посмотришь, не узнаешь...
Эхх, была , не была...
Посмотрим...