Тайна Келлс (Тайна аббатства Келлс) / The Secret of Kells (Brendan and the Secret of Kells) / 2009 / ПМ, АП (Сербин), ЛО, СТ / BDRip (1080p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Тайна Келлс (Тайна аббатства Келлс)
Оригинальное название: The Secret of Kells (Brendan and the Secret of Kells)
Год выпуска: 2009
Жанр: Мультфильм, фэнтези, приключения, детский, семейный, полнометражный
Выпущено: Франция, Ирландия, Бельгия, Broadcasting Commission of Ireland, Canal+ [fr], France 2 Cinéma
Режиссер: Томм Мур, Нора Твоми
В ролях: Венис дю Буа дю Рой, Брендан Глисон, Лиам Хурикан, Мик Лэлли, Майкл МакГрат, Эван МакГуайр, Кристен Муни, Пол Тайлак, Пол Янг

О фильме: Было время, когда для того чтобы выжить, приходилось отгораживаться от мира, опасного своей неизвестностью, высокими каменными стенами. Так возникали древние монастыри и аббатства, хранящие мудрые заветы и вековые наследия. Но неугомонный и любознательный маленький ирландский паренек, племянник строгого Настоятеля, все равно очень хотел знать, а что за жизнь течет там снаружи и кто еще живет в окружающем их аббатство таинственном и густом лесу? И как внезапно появившемуся послушнику с пушистой белой кошечкой, ищущему спасения от викингов, разоривших не одно подобное убежище, удалось разбудить в мальчишке желание стать непревзойденным иллюстратором книг, лучшим, чем был в свое время он сам? И в какие тайные узоры сплетутся теперь судьбы обитателей древнего аббатства Келлс?

Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 10.4 Мбит/с, 1920x1080, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), русский, английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 8.42 ГБ
Продолжительность: 01:18:44
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский, любительский одноголосый, профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские, английские (для слабослышащих)
Комментарии ( Комментировать )
shartm
24 февраля 2023 в 09:33 | Ответить
На удивление слабый фильм для Мура после шедевральных Wolfwalkers и Song of the Sea. Видимо, мы не в том порядке начали знакомство с его творчеством... Ну а наложение перевода на французский дубляж - это уже за гранью добра и зла...
Ananasix
25 января 2020 в 14:35 | Ответить
День святого Патрика —
культурный и религиозный праздник, который отмечается ежегодно 17 марта,
в день смерти небесного покровителя Ирландии святого Патрика.
-> ГАЛЕРЕЯ РАЗДАЧ | ТЕМА НА ФОРУМЕ <-
Для Вас подготовлена подборка тематических раздач.
Приглашаю поделиться интересной и познавательной информацией
о Дне св. Патрика, об Ирландии и ирландцах.
Amalir
1 января 2019 в 18:07 | Ответить
Мультфильм действительно хороший. Советую!
ДядяДима
14 января 2016 в 21:43 | Ответить
Мульт бесподобен! Одно из тех творений что заслуживает памяти в веках.
Planters
7 января 2016 в 19:52 | Ответить
Шикарнейший мульт!
Просто шедевр!
10+/10
МистерКачало
8 ноября 2015 в 18:19 | Ответить
Совсем маленьким зрителям будет немного скучно (это вам не "Песнь моря") от диалогов мудрых аббатов, но чуть постарше (от семи лет) в самый раз! Мур - молодец, думаю что ещё порадует нас рисованными шедеврами)
Однозначно 10/10
volk1971
30 июня 2015 в 11:16 | Ответить
Замечательный фильм! Смотрели вместе с детьми девяти и четырнадцати(!) лет. Конечно, каждый видит своё, но зацепило всех. Если вам понравилось, есть смысл посмотреть и мультфильмы Хайао Миядзаки (вдруг ещё не видели).
nushaM
31 мая 2015 в 01:00 | Ответить
это Вы за что же так детишек? или это Вас детишки так за что-то? мои так обожают...
alenalemЯ просто в культурном и эстетическом шоке. Это - ШЕДЕВР! Рисунок, краски, ракурсы, музыка - все решения абсолютно нетривиальны. Каждый кадр хочется останавливать и рассматривать детально. Низкий поклон всем создателям этого чуда за неописуемое удовольствие от просмотра. А автору - огромнейшее спасибо за раздачу.
PS Не сажайте маленький детей перед экраном с этим мультфильмом, это несколько другое. Детишкам тут будет скучновато, так как нет мельтешащих героев и смешных сцен с падениями на банановой кожуре. Включите им Тома и Джерри, потом уложите спать и получайте удовольствие от этого мульта.
alenalem
26 апреля 2015 в 07:26 | Ответить
Я просто в культурном и эстетическом шоке. Это - ШЕДЕВР! Рисунок, краски, ракурсы, музыка - все решения абсолютно нетривиальны. Каждый кадр хочется останавливать и рассматривать детально. Низкий поклон всем создателям этого чуда за неописуемое удовольствие от просмотра. А автору - огромнейшее спасибо за раздачу.
PS Не сажайте маленький детей перед экраном с этим мультфильмом, это несколько другое. Детишкам тут будет скучновато, так как нет мельтешащих героев и смешных сцен с падениями на банановой кожуре. Включите им Тома и Джерри, потом уложите спать и получайте удовольствие от этого мульта.
Homiasha
1 февраля 2015 в 16:49 | Ответить
Благодарю за сильные слова! :)
Damon"В стране с очень странным названием Русь, которую и описать не берусь...
Среди иван-чая, рябин и берез, где вырос я русоволос и курнос,
Жилось бы мне да не живется и рвется душа за порог...
Туда, где ближе север, где вереск и клевер, где мох и где чертополох!
Бурлит в моих жилах ирландский задор, мне чудятся джиги и моря простор,
Зеленый ковер изумрудных холмов, старинные саги и песни бардОв,
Заздравные кубки и верные трубки... Когда-нибудь, выпадет срок...
Хоть в брод, хоть по шпалам дойду, елы-палы, браток я им иль не браток!
Так пойду найду, блин, дорогу в Дублин! Пойду, блин, найду, блин, найду-найду!
И прямо в Дублин по ней, блин, дойду, блин, прибуду, приду, добреду!"...(с)
Даже если не брать в расчет мою ничем не объяснимую "бессознательную" симпатию к этой культуре, которая время от времени заполняет меня до самого последнего "русого волоса" на моей бестолковке, старательно перекрашенного в их национальный (конечно, не изумрудный!) цвет, то все равно эта "древняя магия" -
- красоты линий, совершенных в своем "плетении" (такой "емкий символизм" способен запросто "заплести" мозги в подобный узор);
- гармонии звуков, так будоражащих подсознание (особенно у тех, кто не выключил титры);
- и "важности посыла", протянутого "на ладошке" с такой строгой простотой ("в Судный день чернила мудреца могут перевесить даже храбрость воина");
непременно... совсем чуть-чуть..., едва-едва..., легонько так... попытается изменить и вас... (по силе эстетического воздействия просмотр равен посещению Эрмитажа на время размещенного в природном заповеднике)
Заклинаю вас "всеми кочками, поросшими клевером, и дудочкой с девятью дырочками", пожалуйста, дайте ей такую возможность!
Огромное спасибо за "магический" перевод с "детского канала"!
23 апреля 2013 в 20:54 | Ответить
Спасибо за такой сильный комментарий, хватко прошёлся по "всем внутренним струнам" :) Мультфильм несомненно работа Мастеров о Мастерах. Шедевр! Глоток свежайшего воздуха и сладчайшей родниковой воды вместе взятых. На мой взгляд детей нужно "подсаживать" на подобные работы, которые вдохновляют на поиск себя и раскрытие собственных талантов.
DamonВ стране с очень странным названием Русь, которую и описать не берусь...
Среди иван-чая, рябин и берез, где вырос я русоволос и курнос,
Жилось бы мне да не живется и рвется душа за порог...
Туда, где ближе север, где вереск и клевер, где мох и где чертополох!
Бурлит в моих жилах ирландский задор, мне чудятся джиги и моря простор,
Зеленый ковер изумрудных холмов, старинные саги и песни бардОв,
Заздравные кубки и верные трубки... Когда-нибудь, выпадет срок...
Хоть в брод, хоть по шпалам дойду, елы-палы, браток я им иль не браток!
Так пойду найду, блин, дорогу в Дублин! Пойду, блин, найду, блин, найду-найду!
И прямо в Дублин по ней, блин, дойду, блин, прибуду, приду, добреду!
Даже если не брать в расчет мою ничем не объяснимую "бессознательную" симпатию к этой культуре, которая время от времени заполняет меня до самого последнего "русого волоса" на моей бестолковке, старательно перекрашенного в их национальный (конечно, не изумрудный!) цвет, то все равно эта "древняя магия":
- красоты линий, совершенных в своем "плетении" (такой "емкий символизм" способен запросто "заплести" мозги в подобный узор)
- гармонии звуков, так будоражащих подсознание (особенно у тех, кто не выключил титры)
- и "важности посыла", протянутого "на ладошке" с такой строгой простотой ("в Судный день чернила мудреца могут перевесить даже храбрость воина")
непременно... совсем чуть-чуть..., едва-едва..., легонько так... попытается изменить и вас... (по силе эстетического воздействия просмотр равен посещению Эрмитажа на время размещенного в природном заповеднике)
Заклинаю вас "всеми кочками, поросшими клевером и дудочкой с девятью дырочками", пожалуйста, дайте ей такую возможность!
Огромное спасибо за "магический" перевод с "детского канала".
Damon
3 октября 2012 в 22:40 | Ответить
"В стране с очень странным названием Русь, которую и описать не берусь...
Среди иван-чая, рябин и берез, где вырос я русоволос и курнос,
Жилось бы мне да не живется и рвется душа за порог...
Туда, где ближе север, где вереск и клевер, где мох и где чертополох!
Бурлит в моих жилах ирландский задор, мне чудятся джиги и моря простор,
Зеленый ковер изумрудных холмов, старинные саги и песни бардОв,
Заздравные кубки и верные трубки... Когда-нибудь, выпадет срок...
Хоть в брод, хоть по шпалам дойду, елы-палы, браток я им иль не браток!
Так пойду найду, блин, дорогу в Дублин! Пойду, блин, найду, блин, найду-найду!
И прямо в Дублин по ней, блин, дойду, блин, прибуду, приду, добреду!"...(с)
Даже если не брать в расчет мою ничем не объяснимую "бессознательную" симпатию к этой культуре, которая время от времени заполняет меня до самого последнего "русого волоса" на моей бестолковке, старательно перекрашенного в их национальный (конечно, не изумрудный!) цвет, то все равно эта "древняя магия" -
- красоты линий, совершенных в своем "плетении" (такой "емкий символизм" способен запросто "заплести" мозги в подобный узор);
- гармонии звуков, так будоражащих подсознание (особенно у тех, кто не выключил титры);
- и "важности посыла", протянутого "на ладошке" с такой строгой простотой ("в Судный день чернила мудреца могут перевесить даже храбрость воина");
непременно... совсем чуть-чуть..., едва-едва..., легонько так... попытается изменить и вас... (по силе эстетического воздействия просмотр равен посещению Эрмитажа на время размещенного в природном заповеднике)
Заклинаю вас "всеми кочками, поросшими клевером, и дудочкой с девятью дырочками", пожалуйста, дайте ей такую возможность!
Огромное спасибо за "магический" перевод с "детского канала"!
soulder
4 мая 2012 в 21:49 | Ответить
Мультфильм просто умопомрачительный. С первого просмотра мозг просто не может усвоить такое количество кельтских узоров. Каждая сцена мультфильма - своеобразная картина, которую хочется рассматривать и вникать в каждую линию рисунков.
Ничего подобного не видел. Точно не для детей или точнее далеко не для всех детей и взрослых наверное тоже. Оочень красиво.
Кстати, музыкальное сопровождение и песни занимают отдельное место.
P.S. Эта песня Эшлин "You must go" - супер!
4 сентября 2011 в 11:43 | Ответить
Фильм замечательный. Очень красивый, много легкого стёба, сделан качественно и талантливо.
То что массы не оценили - не показатель. Фильм для узкой аудитории вышел как ни странно: не для маленьких детей, многие моменты они не в состоянии "засечь" (отчасти из-за динамики), тем более оценить; для взрослых - слишком яркая картинка, много чересчур "дадаизма" в персонажах в смысле прорисовки, сразу стереотипное представление - мульт для детей. А тех, кто сел за просмотр с целью "тупо поржать", тоже вряд ли мульт удовлетворит.
Но думаю, что умные и юные душой оценят высоко.
nik533
25 мая 2011 в 12:06 | Ответить
Дети перестали смотреть через 5-10мин, я промотал вперед - муть.... Мультик смотреть очень тяжело.
Раздающему спасибо за труды.
Этот мультик крутили в кинотеатрах Киева и досрочно сняли с проката - это наверное оценка сюжета
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions