Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Властелин колец. Трилогия
Оригинальное название: The Lord of the Rings. Trilogy
Год выпуска: 2001-2003
Жанр: Боевик, фэнтези, приключения, экранизация, лучший фильм Оскар
Выпущено: США, Новая Зеландия, New Line Cinema, The Saul Zaentz Company, WingNut Films
Режиссер: Питер Джексон
В ролях: Элайджа Вуд, Иэн МакКеллен, Вигго Мортенсен, Шон Эстин, Билли Бойд, Лив Тайлер, Доминик Монаган, Орландо Блум, Джон Рис-Дэвис, Иэн Холм, Кейт Бланшетт, Хьюго Уивинг, Бернард Хилл, Миранда Отто, Карл Урбан
О фильме: Сказания о Среднеземье - это хроника Великой войны за Кольцо, войны, длившейся не одну тысячу лет. Тот, кто владел Кольцом, получал власть над всеми живыми тварями, но был обязан служить злу. Хоббит Фродо призван уничтожить Кольцо. Он отправился за ним в Мордор и на огненную Гору Судьбы вместе с союзниками - эльфами, карликами, людьми и хоббитами. "Властелин колец" повествует о борьбе добра и зла, сохраняя сказочную атмосферу классики жанра "фэнтези" - книг Дж.Р.Р.Толкиена.
Качество: BDRip
Видео: XviD, ~ 1900 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 9.17 ГБ
Продолжительность: 3 х ~ 03:00:00
Перевод: Любительский одноголосый
Видео: XviD, ~ 1900 Кбит/с, 720x304
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 9.17 ГБ
Продолжительность: 3 х ~ 03:00:00
Перевод: Любительский одноголосый
Комментарии ( Комментировать )
Вы знаете, тут можно спорить до сорванных связок и перспективного рукоприкладства, но...! имеет ли смысл? у Вас свое видение вопроса, у меня - свое. и одно из кардинальных различий в вопросе состоит, как раз в том, что, лично для меня, Фродо никогда не был "центральным персонажем" и "главным героем эпической саги" (это я сейчас без издевки). читая и перечитывая книгу, я все больше крепла в убеждении, что основным стержнем был, как раз-таки... Сэм. потому что, без него, героический Федор Сумкин загнулся бы сразу же после расставания со своими спутниками. и вся история приняла бы совсем иной оттенок.
О чём Вы спорите? Еще ни одна книга не была корректно снята в фильме. Например если снимать строго по тексту (как Вы говорите строго по книге) - то это технически невозможно.
Если переписывать книгу на сценарий - то это совсем другое произведение будет.
Как говориться - "не путай мягкое с теплым". Книга - это открытое поле в полёте фантазии каждого с помощью автора, а видео по книге (кино) - это взгляд режиссёра на эту же книгу (т.е. полёт фантазии режиссёра).
И судить - это право каждого...
Да всё Вы неправильно поняли... Как по мне - лучше бы он всё переиначил, чем сделал такое! И не в убранных сценах дело и не в том, что у хоббитов и эльфов зачем-то треугольные уши (это вместо надписи на лбу "нечеловек"), а у хоббитов ещё и неопрятные волосатые ноги вместо "покрытых густой шерстью" по Толкиену. И уж тем более не в выборе актёров на роли "центральных женских персонажей" - кстати, их всего три (о Златенике сразу забудем, поскольку истории с Древлепущей и Бомбадилом в фильме нет) и они (поверьте мне) не центральные! Дело, как раз в том, что Джексон со всей своей "скурпулёзностью" и "потрясающими спецэффектами" практически уничтожил атмосферу древней эпической саги, легенды и сказки, которые были у Толкиена. Хуже нет, чем такое вот "следование книге" - вроде всё так по большому счёту, но почему-то совсем не так. Я же говорю: правды нет. И потом... Вы говорите, что у вас нет претензий к мужским персонажам нет, разве что только "Фродо не впечатлил"! К моему величайшему сожалению и меня он не впечатлил... Позвольте! Но ведь Фродо - центральный персонаж, а второй - Сэм... И вообще эта история - история четвёрки хоббитов, а всё остальное - вокруг. Так вот, Фродо настолько центральный персонаж, что уже одна только его недостоверность делает бессмысленной всю остальную работу над фильмом! А есть ещё куча деталей - не убранных и не дорисованных, а просто сделанных так , что сверкание древней легенды превращается в бытовую грязь!..
извините, что вмешиваюсь, но хотелось бы высказаться. чтобы снять лишние вопросы, уточню сразу: я книгу читала. причем, не один раз.. вы, в какой-то мере, правы и неправы оба. тем, кто Толкиена НЕ читал, фильм должен представляться абсолютным шедевром. и они таки в чем-то правы. уж, по крайней мере, грандиозность и масштаб отрицать едва ли возможно. очень детальный и скрупулезный подход к мелочам (деревня хоббитов, к примеру; орки, во всей своей "красе" или батальные сцены), потрясающие спецэффекты (я не из тех людей, для которых это в фильме самое главное, но, согласитесь, красиво было!) и многое другое. но и с теми, кто, являясь безусловным почитателем книги, фильмом остались недовольны, я тоже согласна! убрано огромное количество, как "проходных", так и очень важных персонажей (тот же Том Бомбадил с женой). вырезано колоссальное количество сцен, а кое-какие просто "дорисованы" для пущей зрелищности (например Древобород со товарищи, швыряющиеся нехорошими орками и крушащие все направо и налево). что касается исполнителей.. к мужской части актерской братии претензий практически нет. Сэм, Леголас, Гэндальф, Арагорн, Бильбо, Боромир с братом, Йомер, Саруман - как на мой взгляд, 100% попадание в десятку. вот Фродо не впечатлил. то есть, лапочка конечно, да и сыграл неплохо, но не для этой он роли. да и по возрасту.. но вот, что касается женской половины.. я плакала.. честно. от обиды и злости. всего ТРИ центральных женских персонажа! (в книге их было чуть поболее, но сейчас не об этом) ТРИ! на весь фильм! и на эти роли, долженствующие изображать потрясающих красавиц, выбрали... стандартный убогий середняк! у меня было полное ощущение полноценного плевка в душу. но это все детали. я думаю, вы прекрасно понимаете, что произведение подобного масштаба невозможно передать с полным соблюдением каждого эпизода или сцены. это просто не вместилось бы в рамки кинотеатров. а снимать сериал.. вот-вот, и я сейчас скривилась от этой мысли. невозможно угодить каждому почитателю великого "сказочника". тут пришлось выбирать. и, как мне кажется, Джексон все же сумел сделать невозможное. он не загубил прекрасную идею тупым и бездарным переиначиванием основы (свеж в памяти Джон Картер!), не опустился в пошлость и уплощение героев. он внес в каждый кадр частичку своей души и за это ему большое спасибо.
Как высказалась одна моя хорошая знакомая: "Из хорошей английской сказки сделали крутой американский триллер". А впрочем, я и так вижу, что у меня и у Вас совершенно разные взгляды на кинематограф и на его историю. И всё-таки (хоть это и пустое и неблагодарное занятие), попробую Вам возразить... Может кто другой прочитает?..
У Джексона и компании произошла та же самя история с утратой достоверности в результате погони за кассовостью. Скажете: "Ну какая может быть достоверность в сказке?" Отвечу. Обычная достоверность, без которой сказке места нет - она не берёт, её не помнят, не рассказывают детям и даже в топку не годится. Прежде всего достоверность ключевых персонажей, а в такой сказке, как "Властелин колец" и до третье-четверостепенных персонажей распространяется значение достоверности. Кстати именно в Гоблиновской трактовке эти персонажи вдруг обретают достоверность - просто персонажи театра абсурда...
Ну и добавлю заодно конкретно по Вашему замечанию: смотря что считать кинематографом... Он, как вы, вероятно догадываетесь, очень разный! Я, например считаю, что "Властелин колец" - это вообще не кинематограф, а низкопробное шоу, созданное с использованием современных кинематографических и компьютерных технологий... Не спорьте - это личное мнение - и ни Вы меня не переубедите, ни я Вас переубедить не расчитываю. Но я должен высказаться: быть может после этого Вы (или кто-нибудь ещё) прочитаете книжку... и не сочтёте её занудной. Или после просмотра какого-нибудь американского фильма про самураев или ниндзя посмотрите, наконец-то, "Семь самураев" или "Скрытая крепость" Куросавы... и тоже не сочтёте их занудными.
- germidonec
- 27 декабря 2011 в 09:30 | Ответить
Книгу я не прочёл, конечно с вами спорить не буду. Но одно я могу сказать, что этот фильм сама лучшая трилогия отснятая за всю историю кинематографа.
Ну уж большей гнусности, чем то, что сотворил с "Властелинолм колец" Питер Джексон и придумать невозможно! И единственное, что лично меня примирило с видеорядом - это перевод Гоблина и студии "Божья искра": в таком варианте понимаешь, что фильм - всего лишь довольно злая и во многом абсурдистская пародия на книгу.
- Dronchik000
- 20 мая 2011 в 21:34 | Ответить
Заходите к нам в группу Anti-Oper. Альянс вольных переводчиков.
А как насчет чувства юмора? Совсем беда? Мне очень понравилось, особенно 1 и 2 части. А потом с не меньшим удовольствием пересмотрел оригинал в режиссерской версии.
Юродствование блин. Как рука поднялась? Куда смотрит комсомол? Я бы еще понял такие комментарии, если бы вместо Властелина колец была бы Библия, например.
Легче надо быть и проще, уважаемые.
Юродствование блин. Как рука поднялась? Куда смотрит комсомол? Я бы еще понял такие комментарии, если бы вместо Властелина колец была бы Библия, например.
Легче надо быть и проще, уважаемые.
- NewerNight
- 19 мая 2011 в 18:19 | Ответить
Совершенно согласен, такой фильм поганить... как только "рука поднялась"