Ван Штирлиц / Van Helsing / 2004 / ЛМ / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Ван Штирлиц
Оригинальное название: Van Helsing
Год выпуска: 2004
Жанр: Комедия, пародия, драма, боевик, фантастика
Выпущено: США, Чехия, Румыния, Carpathian Pictures, The Sommers Company
Режиссер: Стивен Соммерс
В ролях: Хью Джекман, Кейт Бекинсейл, Ричард Роксбург, Дэвид Уэнэм, Шулер Хенсли, Елена Анайя, Уилл Кемп, Кевин Дж. О`Коннор, Алан Армстронг, Сильвия Коллока, Джози Мэран, Том Фишер, Сэмюэл Уэст, Робби Колтрейн, Стивен Фишер

О фильме: 1928 год. После окончательно ликвидации маньяка, по совместительству врага народа, по кличке Нафаня, чекист Лёха Долбунов получает ответственное задание: выяснить, почему Н-ская губерния не сдала государству продналог. Вместе с молодым партийцем Тимерзяевым, Лёха инкогнито отправляется в уездный город Зажопинск, где крутит свои дела известный румынский продюсер Сракула. Последний, как выяснилось, занимается не только раскруткой похабных исполнителей еще более похабных песен, но и содержит целую фабрику кулацких бройлеров. А за такое, как известно, появляется крайняя необходимость отвечать по всем инстанциям. Да только не так просто будет забороть хитроумного продюсера. Но настоящему чекисту любое задание по плечу, главное - правильный подход.

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 1001 Кбит/с, 720x384
Аудио: MP3, 2 ch, 128 Кбит/с
Размер: 974 МБ
Продолжительность: 01:59:27
Перевод: Любительский многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
Юpьич
5 июня 2011 в 22:19 | Ответить
Терминатор 2: Два брата терминафта или день подводника / The Terminator 2: Judgment Day / 1991 / ЛО (Смешной перевод) / DVDRip
Перевод: Студия "Держиморда Филмс"
UMB012
Обязательно скачаю)
Нужно ещё Терминатор 2 День Подводника!

Существует ещё перевод от "Стройбат Студио" (aka "Hohol Studios") "Терминатор 2: Мопед не продается"
RichyNix
5 июня 2011 в 18:08 | Ответить
Здравствуйте.
//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=2258519&postcount=25• Обязательно указание жанра: Пародия. В примечаниях к раздаче отмечается присутствие ненормативной лексики и возрастное ограничение.

Жанр: Комедия, смешной перевод, драма, боевик, фантастика
Вместо смешного перевода напишите пародия.
Над скриншотами добавьте:
[pagesd=Ограничение]Присутствует ненормативная лексика[/pagesd]
Dronchik000
5 июня 2011 в 17:46 | Ответить
Приглашаю всех в группу Anti-Oper. Альянс вольных переводчиков.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions