Просим Вас оценивать материал после ознакомления с ним. Ваши оценки вы можете просмотреть здесь
Опубликовать ссылку
Характеристика
Вес5.01 ГБ (5,383,492,026)
Залит2 июля 2011 в 22:19
Обновлен9 мая 2024 в 14:18
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
Торрент-файл обновлен 9 мая 2024 в 14:18 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Исполнитель:The Barry Sisters Альбом: Collection Год выпуска: 1973-2015 Жанр:Jazz, folk
О музыке: Сестры Клэр и Мерна Бэрри были первыми, кто сделал популярную адаптацию еврейским народным песням для массовой аудитории. Карьеру начали в детском возрасте, обладая природной постановкой голоса и дыхания, никогда специально музыке и вокалу не учились, приобретая исполнительский опыт непосредственно на сцене. После записи на радио нескольких песен на юных певиц обратил внимание известный шоумен Эдди Селиван, который стал их импресарио, много сделал для превращения семейного дуэта в профессиональный. Начали петь они в США, но их огромные способности принесли им популярность, сделав их международным дуэтом. Немалую роль в этом сыграл замечательный талант аранжировщика, продюсера и композитора Абрахама Еллстейна, руководителя дуэта. Именно он создал для сестер аранжировки местечковых еврейских песен, сохранив их еврейский колорит и добавив модное "приджазованное" звучание. Благодаря этому звучанию, в соединении с талантом и темпераментом исполнительниц зрителя, слушающего сестер Бэрри, не покидает ощущение импровизации и полной вокальной свободы, хотя все поется и играется по нотам. Красивые голоса девочек – высокий и звонкий у Клер, нежный и низкий у Мерны – звучали по-особому привлекательно в дуэте. Репертуар сестер Бэрри включал песни на девяти языках. Многие песни в исполнении дуэта, в России давно считаются народными. Мелодии, напетые ими и разукрашенные лучащейся энергией их таланта, стали популярными во всем мире и продолжают оставаться таковыми до наших дней.
Во-первых, сестры были не Эндрю, а Эндрюс.
И, во-вторых, на идише они спели одну песню, потому что у них папа был грек, а мама - из норвежцев.
И идиша они не знали.
А песню, которую спели сестры Эндрюс (Бай мир бист ду шейн), пели десятки певцов-неевреев.
Именно сестры Берри, для которых идиш был родным языком наряду с английским, сделали песни на идиш
популярными во всем мире.
Кстати, мне посчастливилось побеседовать с Клер Берри в Нью-Йорке, когда ей было около 75 лет.
Уникальная была женщина, сохранившая красоту и обаяние.
>Сестры Клэр и Мерна Бэрри были первыми, кто сделал популярную адаптацию еврейским народным песням для массовой аудитории.
Ради справедливости, сёстры Эндрю это сделали лет так на 15 раньше ;)
Раздача сетевая была, но оказалось что и сетевые сиды не долговечны.
Все что смогла найти по сестрам, практически то что было и еще + добавлены альбом и сборник.
Программа foobar2000 всё сделала автоматом. Просто закинул в неё сразу все альбомы и через 10 минут эти альбомы были уже с отдельными композициями. Не знаю, бесплатная эта прога или нет, но скачал её с трекера и установил без проблем.
Особенно они были (и остаются) популярны в СССР(СНГ) благодаря концертам на американской выставке 1958 года. Они дали несколько концертов на отрытой эстраде в парке Сокольники. И в течении 30 лет оставались наиболее известными исполнителями песен на идиш для аудитории бывшего СССР. Множество исполнителей песен на идиш переняли их манеру и стиль исполнения песен.