Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Настоящая кровь
Оригинальное название: True Blood
Год выпуска: 2011
Жанр: Фэнтези, триллер, мелодрама, детектив, вампиры
Выпущено: США, Home Box Office (HBO)
Режиссер: Майкл Леманн, Скотт Уинант, Даниэль Минахан
В ролях: Анна Пакуин, Стивен Мойер, Александр Скарсгард, Сэм Трэммелл, Райан Квантен, Рутина Уэсли, Кристофер Бауэр, Нелсан Эллис, Джим Пэррак, Кэрри Престон
О фильме: События разворачиваются в небольшом городке в пригороде Нового Орлеана. С тех пор, как японцы изобрели синтетическую кровь «True Blood», у вампиров отпала необходимость убивать простых смертных. Два года назад вампиры покинули свои гробы и официально заявили о своих правах. Но как водится, не все люди оказались готовы к этому, и не все вампиры были рады отказаться от привычного лакомства. Сьюки Стэкхауз — обычная официантка из пригородного кафе, наделенная способностью читать мысли окружающих, знакомится с «хорошим» вампиром Биллом Комтоном. И сразу приобретает много врагов из «плохих парней».
Качество: HDTVRip
Видео: XviD, ~ 1169 Кбит/с, 624x352
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (MP3, 2 ch, ~ 148 Кбит/с)
Размер: 7.67 ГБ
Продолжительность: 12 x ~ 00:56:00
Перевод: Профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские (1-6 серии)
Видео: XviD, ~ 1169 Кбит/с, 624x352
Аудио: Русский (MP3, 2 ch, 256 Кбит/с), английский (MP3, 2 ch, ~ 148 Кбит/с)
Размер: 7.67 ГБ
Продолжительность: 12 x ~ 00:56:00
Перевод: Профессиональный двухголосый
Субтитры: Русские (1-6 серии)
Комментарии ( Комментировать )
- moralb2021
- 26 июня 2023 в 01:12 | Ответить
Интересный сериал, благодарю. Очень жаль, что озвучка с матом
- alleks1977
- 4 марта 2019 в 07:41 | Ответить
Встаньте на раздачу, пожалуйста
- DemonOfHonor
- 21 июля 2012 в 17:03 | Ответить
я хоть и фанат, но от Пакуин меня воротит) впервые в фильме Люди икс её увидел и уже тогда её личико раздражало, хотя здесь она хотя бы стройная :)
А в целом по сериалу, то сериал помойка, в хорошем смысле :) Столько всего намешали, всю сверхъестественную дрянь запихнули, великанов, гномов и др. существ хорошо пока что сюда не запихнули и всё это в миксе с дебильной романтикой, кучей любовных треугольников или чего то более многогранного и юмором
- 14 мая 2012 в 21:16 | Ответить
Простите фанаты, но промолчать не могу... Идея фильма хорошая, но блин простите эта "Соки" беееесит, точней та кто ее играет, после "Дневники вампира" вообще смотреть не могу, ею весь фильм испортили... Задолбала своей тупизной, наивностью и кривлянием "морды"... Да простят меня фанаты!
проглотила все 11 книг харрис - теперь ожидаю выхода 12-й с нетерпением. захотела посмотреть сериал и была приятно удивлена - американские сериалы это что-то! - так переписать оригинал на сценарий, что смотрю и удивляюсь каждой серии) но смотрю все равно с наслаждением)*
- zoloto99977
- 17 марта 2012 в 18:47 | Ответить
А по мне так на оборот - НЕ ВЕРЮ : Соки-Эрик, все заунывно, с Билом хоть какие то эмоции
- 22 января 2012 в 02:54 | Ответить
Вначале каждой серии Jace Everett - Bad Things...а насчет 5 серии не знаю, еще не доссмотрели)
- Shallar123
- 5 января 2012 в 23:12 | Ответить
Кто знает,что за саундрек в начале каждой серии? И в конце 5-й?
И в том, и другом случае речь идет о восстановлении первоначального количества клеток организма упыря, неважно, живые они или мертвые. Тем более, что у вампиров нет никаких "ранок", он весь равномерно одинаково дохлый, от ногтей на ногах до кончиков волос под мышками. "Официальная" вампирская мифология все же обязывает авторов придерживаться кое-каких правил и концепций, а не пороть полную отсебятину. Эдак мы дойдем до того, что у эльфов уши не острые, а круглые, как у чебурашек. Разве Вы видели эльфов с чебурашьими ушами, а?
сравнение девственной плевы и подстриженных волосенок было воистину сильным.......расшифрую, разорванная плева - "ранка" в организме, а у вампиров раны быстренько самозаживляются....а отстриженные волосы явно не из этой оперы..это что, рана что ли? . даже странно сравнивать.... во всем же остальном - согласна с каждым словом.
Масштабная, слегка изуверская сказка для взрослых в красно-черных тонах о вампирах, оборотнях, перверсиях и девиациях. В роли Красношапочной Золушки довольно унылая приторная блондинка, местами фальшиво изображающая фам-фаталь, от которой вампиры гибнут словно мухи. В итоге шапочка оказалась феечкой с волшебной палочкой. Гауф с Гриммами и Гофманом в гробу, должно быть, перевернулись от такого облома.
Это, конечно, не "Game Of Thrones", но в целом НВО держит марку, демонстрируя умение выдавать штучный продукт во всех нишах и жанрах. Хотя некоторая небрежность к деталям, признаться, удивила. Непонятно, например, почему у вампиров затягивается девственная плева (при наличии таковой во время инициации), а подстриженные волосы не отрастают. Для чего такое количество проходных персонажей и провисающих сюжетных линий? Рыжая официантка с контуженным фронтовиком попросту достали, их диалоги пришлось проматывать.
Что касается перевода и озвучки, то только Кубики! Именно они вернули в диалоги остроумие и сарказм, имеющиеся в изобилии в оригинале. Дублированный перевод, старательно обходящий многочисленные suck, fuck, cock & cunt годится для семейной мелодрамы с занудными моралите, но никак не для безголового расторможенного вампирского фэнтези.
Моя оценка 7-7,5 баллов, хороший ночной сериал, детям только не показывайте. Спасибо раздающему.
Это, конечно, не "Game Of Thrones", но в целом НВО держит марку, демонстрируя умение выдавать штучный продукт во всех нишах и жанрах. Хотя некоторая небрежность к деталям, признаться, удивила. Непонятно, например, почему у вампиров затягивается девственная плева (при наличии таковой во время инициации), а подстриженные волосы не отрастают. Для чего такое количество проходных персонажей и провисающих сюжетных линий? Рыжая официантка с контуженным фронтовиком попросту достали, их диалоги пришлось проматывать.
Что касается перевода и озвучки, то только Кубики! Именно они вернули в диалоги остроумие и сарказм, имеющиеся в изобилии в оригинале. Дублированный перевод, старательно обходящий многочисленные suck, fuck, cock & cunt годится для семейной мелодрамы с занудными моралите, но никак не для безголового расторможенного вампирского фэнтези.
Моя оценка 7-7,5 баллов, хороший ночной сериал, детям только не показывайте. Спасибо раздающему.
- 22 ноября 2011 в 01:08 | Ответить
О да....Эрик самый самый...а эта Соки раздражает со своим Билом)
- marinaboro
- 28 октября 2011 в 23:59 | Ответить
Ребята советую прочитать книги их всего 9 штук. Они просто нет даже слов по сравнению с серьалам.