Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 2 ноября 2012 в 10:55 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Хван Чжин И (Хван Джин И)
Оригинальное название: Hwangjin-i (Hwang Jin Yi)
Год выпуска: 2006
Жанр: История, драма, дорама
Выпущено: Южная Корея, KBS
Режиссер: Чхул Кю Ким
В ролях: Чжи Вон Ха, Гын Сок Чжан, Бит На Ван, Чжэ Вон Ким, Сон Ха Чо, Ын Гён Сим, Ён Э Ким, Бо Ён Ким, Тхэ Чжун Рю, Ми Сон Чон, Ин Хэ Ли, Сон Хва Ким (I), Сан Хун Чхве (I), Ин Ли, Сан Хун Чон
О фильме: История о трагической судьбе женщины Хван Чжин И, одной из самых известных куртизанок 16 века. Она незаконнорождённая дочь дворянина и куртизанки. Судьба сама привела её в дом куртизанок и, как бы её мать ни старалась, не смогла изменить её судьбу. Танцовщица, поэтесса и композитор. Ей постоянно приходится доказывать окружающим свою уникальность из-за низкого статуса. В её жизни было 4 мужчины,которые сыграли важную роль в её жизни.
Качество: HDTVRip
Видео: XviD, ~ 1392 Кбит/с, 624x352
Аудио: MP3, 2 ch, 126 Кбит/с
Размер: 16.41 ГБ
Продолжительность: 24 х ~ 01:03:00
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские
Видео: XviD, ~ 1392 Кбит/с, 624x352
Аудио: MP3, 2 ch, 126 Кбит/с
Размер: 16.41 ГБ
Продолжительность: 24 х ~ 01:03:00
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские
Подобные раздачи найдено 1 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Хван Чжин И (Хван Джин И) (1-24 серии из 24) / Hwangjin-i (Hwang Jin Yi) / 2006 / ЛО (GREEN TEA) / HDTVRip (720p) | 3 | 33.1 ГБ | 0 | 1 | ДЭЯЛИЛИЯ |
Комментарии ( Комментировать )
- валентинаМ
- 28 апреля 2016 в 11:51 | Ответить
Помогите скачать пожалуйста встантье на раздачу. спасибо
Потрясающая игра актеров, особенно женщин. Невероятная, рвущая душу, музыка, красивейшие съемки. Пришлось поплакать и не раз. Особенно тронули две сцены-прощания. Просто невозможно было сдержать слезы. Наплакалась, что называется, досыта. Считаю эту дораму сильной по эмоциональному накалу и драматизму. Спасибо за труды и качество раздающему!
Фильм выше всяких похвал.Игра актеров прекрасная. Много боли и мудрости.Столько вдохновения черпаешь для себя чтобы жить дальше в невыносимых условиях! а внизу писала не умная критиканка,которая хает каждый фильм. Не далекая особа по всему,должна оставлять свое мнение при себе.Не читайте ее комменты,везде чушь и не правда.
Дораму можно было бы смело назвать шедевром, если бы не чрезмерная затянутость. Корейские дорамы часто грешат этим недостатком, но в "Хван Чжин И" затянутость приобрела просто катастрофичные размеры! К 10 серии (почти половина фильма)! действие находится все еще в стадии "прелюдии".... Танцы, танцы, танцы... прям учебное пособие, вставай в позу и разучивай движения!
Первая любовь Чжин И, что можно сказать про нее? Конечно, сердцу не прикажешь, тут все понятно. Однако... в каком веке и в какой семье возрос столь странный юноша? при тех условиях его жизни, какие показаны в фильме, он не мог себя так повести, даже в принципе. В лучшем случае, он явился бы на прием у губернатора и постарался заполучить ее себе на ночь. Но на этом ВСЕ! Воспитание и мировоззрение никуда не денешь!
Сама Чжин И тоже чрезвычайно дерзкая. При той зависимости, в которой она живет, это нереально. Даже мать не смогла спрятать ее и уберечь от стези куртизанки, а тут вдруг: я уйду!
При всех недостатках, дорама имеет право на то, чтобы ее смотреть. Авторы добились того, что они, очевидно, и хотели - фильм красивый, очень зрелищный: пейзажи, наряды, прически... Но опять-таки, ложка дегтя в бочке с медом: ублажать девицам приходится лишь старых страшных дядек. А помоложе и покрасивее мужчин разве не было в Чосоне?
Первая любовь Чжин И, что можно сказать про нее? Конечно, сердцу не прикажешь, тут все понятно. Однако... в каком веке и в какой семье возрос столь странный юноша? при тех условиях его жизни, какие показаны в фильме, он не мог себя так повести, даже в принципе. В лучшем случае, он явился бы на прием у губернатора и постарался заполучить ее себе на ночь. Но на этом ВСЕ! Воспитание и мировоззрение никуда не денешь!
Сама Чжин И тоже чрезвычайно дерзкая. При той зависимости, в которой она живет, это нереально. Даже мать не смогла спрятать ее и уберечь от стези куртизанки, а тут вдруг: я уйду!
При всех недостатках, дорама имеет право на то, чтобы ее смотреть. Авторы добились того, что они, очевидно, и хотели - фильм красивый, очень зрелищный: пейзажи, наряды, прически... Но опять-таки, ложка дегтя в бочке с медом: ублажать девицам приходится лишь старых страшных дядек. А помоложе и покрасивее мужчин разве не было в Чосоне?
- 16 октября 2011 в 13:44 | Ответить
Господи, люди опомнитесь! Ну какая может быть озвучка! Как можно заменить дурацкой озвучкой, чувства, которые актёры хотят донести до нас! Озвучка не просто немного портит, она полностью меняет впечатление от увиденного! Звук который мы слышим составляет 50% впечатлений! Так было с "Ангелами" ! Мне не повезло и на раздачу с субтитрами я опоздала, но всё таки решила с озвучкой скачать... Посмотрела, сериал конечно потрясающий! И я решила посмотреть его с сабами! И знаете, версию с озвучкой удалила сразу! Это небо и земля, потрясающий голос Гын Сока, и других актеров.... В них столько эмоций! Учитесь лучше читать как следует! Я сабы даже не вижу уже, просто смотрю как обычные фильмы! Они сами собой читаются..! А этот сериал смотреть с озвучкой просто убийство! Если кто переведёт его, закидаю тухлыми помидорами !
южане- корейцы снимают очень сильное кино... Без дураков, просто масса замечательных фильмов!... но вот с сериалами просто беда - все только с субтитрами!... не могу я смотреть с субтитрами, не получается одновременно и диалоги читать и полностью контролировать все нюансы видеоматериала... мучаюсь и нервничать начинаю... поэтому даже не пытаюсь... целый пласт мимо проходит... нет что ли переводчиков на земле Русской?... жаль, очень жаль!... Милой Katju1, несмотря на это огромное спасибо!... Чертовски интересные работы!...
Немного не согласна с описанием, не куртизанок, а кисэн.
Кисэ́н (кинё) — в Корее артистка развлекательного жанра. Первый слог слова означает «проститутка», второй — «жизнь». Впервые появившись во времена Корё, кисэн были фактически государственными крепостными. Профессиональной деятельности предшествовало серьёзное обучение. Кисэн учили музыке, поэзии, литературе, однако несмотря на это их таланты часто игнорировались в угоду плотским утехам.
Кисэн играли важную роль в корейском обществе. Во время войн они выполняли не только свои прямые обязанности, но и оказывали медицинскую помощь раненым, ухаживали за больными. Кисэн оставили заметный след в корейской литературе, как в качестве героинь произведений, так и в качестве их авторов.
Кисэ́н (кинё) — в Корее артистка развлекательного жанра. Первый слог слова означает «проститутка», второй — «жизнь». Впервые появившись во времена Корё, кисэн были фактически государственными крепостными. Профессиональной деятельности предшествовало серьёзное обучение. Кисэн учили музыке, поэзии, литературе, однако несмотря на это их таланты часто игнорировались в угоду плотским утехам.
Кисэн играли важную роль в корейском обществе. Во время войн они выполняли не только свои прямые обязанности, но и оказывали медицинскую помощь раненым, ухаживали за больными. Кисэн оставили заметный след в корейской литературе, как в качестве героинь произведений, так и в качестве их авторов.