Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
Название: Ариэтти из страны лилипутов
Оригинальное название: Karigurashi no Arrietty (The Secret World of Arrietty)
Год выпуска: 2010
Жанр: Приключения, фэнтези, кодомо, экранизация, полнометражный
Выпущено: Япония, Studio Ghibli
Режиссер: Хиромаса Ёнэбаяси
В ролях: Мирай Сида, Рюноскэ Камики, Синобу Отакэ, Кэйко Такэсита, Томокадзу Миура, Кирин Кики, Тацуя Фудзивара
О фильме: История рассказывает о маленьких людях, именующих себя «добывайками». Они живут рядом с людьми и пользуются человеческими вещами по мере необходимости. Их существование хранится в секрете, поскольку попасть на глаза людям означает для них серьёзные проблемы. Одну из таких маленьких людей — юную Ариэтти — замечает 12-летний Сё. История начинается с приезда в особняк мальчика по имени Сё. Машина, на которой его привезли, не может проехать, потому что дорогу преграждает автомобиль служанки. Пока тетя ходит за служанкой, Сё обращает внимание на кошку, которая охотится на кого-то в траве. Кошку отгоняет ворон, и добычей оказывается крохотных размеров девочка. Рассмотреть ее внимательно Сё не успевает, но всё же понимает, что именно он видел. Девочка возвращается в свой дом, расположенный в подвале дома, где будет жить Сё. Мы быстро узнаем, что девочку зовут Ариэтти и она живет с родителями: очень эмоциональной мамой и совершенно невозмутимым отцом, обеспечивающим семью всем необходимым. В этот вечер Ариэтти должна впервые совершить с отцом вылазку и стать настоящей «добывайкой». Экранизация произведения Мэри Нортон.
Видео: MPEG-4 AVC, 7508 Кбит/с, 1920х1038, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с), (DTS, 6 ch, 755 Кбит/с), японский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 8.59 ГБ
Продолжительность: 01:34:07
Перевод: Дублированный, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские, французские, японские (софтсаб)
К тому же можно и музыку послушать, формат Lossless не многие плееры берут, нужно качать что-то дополнительное, к тому же опять же - уровень звука во многих плеерах гораздо хуже и тише, я специально проверяла в наушниках!
Простота использования: мы разобрались с ребенком сами легко, ему еще тогда 5 лет было, я ничего не объясняла. Для меня это плюс! Любые субтитры легко переключаются в процессе просмотра, в любом переводе тоже все легко смотрится. Я свой выбор сделала давно и обновляю только версии KMPlayer-а , которые тоже только улучшаются, внешний вид современный и красивый, стильный! Советую всем!
- 7 ноября 2011 в 20:39 | Ответить