Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 25 сентября 2014 в 10:30 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Свяжи меня!
Оригинальное название: Atame! (Tie Me Up! Tie Me Down!)
Год выпуска: 1990
Жанр: Мелодрама, комедия, криминал
Выпущено: Испания, El Deseo S.A.
Режиссер: Педро Альмодовар
В ролях: Виктория Абриль, Антонио Бандерас, Лолес Леон, Хульета Серрано, Мария Барранко, Росси де Пальма, Франсиско Рабаль, Лола Кардона, Монце Дж. Ромеу, Эмильяно Редондо, Освальдо Делгадо, Конча Рабаль, Альберто Фернандез, Хосе Мария Тассо, Анжелина Лонгуэрас
О фильме: С твердой решимостью создать здоровую семью 23-летний экс-пациент психушки Рикки похищает киноактрису-наркоманку Марину, причем в последний день съемок. От полноты чувств и ввиду явного сопротивления он ее малость тискает и крепко привязывает к кровати. Грубое насилие приносит неожиданно щедрые плоды в виде ответного чувства Марины к своему как бы мучителю.
Качество: BDRip
Видео: XviD, 1682 Кбит/с, 720x384
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:40:33
Перевод: Профессиональный многоголосый
Видео: XviD, 1682 Кбит/с, 720x384
Аудио: AC3, 6 ch, 384 Кбит/с
Размер: 1.46 ГБ
Продолжительность: 01:40:33
Перевод: Профессиональный многоголосый
Комментарии ( Комментировать )
- GoldFlower
- 10 августа 2020 в 09:20 | Ответить
Сегодня Антонио Бандерасу исполнилось 60 лет. Знал ли когда-то этот черноглазый паренёк, затерянный среди десятков тысяч других обыкновенных испанских подростков, что его будет знать весь мир! Конечно, всё в его судьбе могло обернуться иначе, не встреть он «своего режиссёра», но... В дальнейшем он доказал, что и сам достаточно отчаян, чтобы пробовать идти дальше - через океан, сквозь языковые барьеры и, что самое важное, вглубь самого себя. Именно поэтому его роли - это только его роли, и нам никогда не представить в них кого-то другого! А не это ли самое важное признание для актёра, которому уже никогда не затеряться для нас среди десятков тысяч других!
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2020
Приглашаем всех пользователей в группу Юбиляры 2020
Испанский актер Антонио Бандерас на самом деле не только не совсем Антонио, но и не совсем Бандерас. Этот небольшой сюрприз преподнесла его поклонникам книга "Антонио Бандерас: жизнь, как кино", вышедшая в барселонском издательстве "Эдисьонес Бэ". Ее автор -- испанская журналистка Ана Олива в процессе жизнеописания артиста объехала за ним чуть не весь свет.
Полное имя самого успешного сегодня испанского актера -- Хосе Антонио Домингес Бандера. Родители и брат до сих пор называет его Хосе, с ударением на первый слог -- это такая "домашняя" форма обращения. Приехав из родной Малаги в Мадрид с твердым намерением сделать блестящую карьеру на театральных подмостках, актер придумал было себе псевдоним Антонио Абаскаль. Первую свою роль в кино он исполнил в фильме "Лабиринт страстей", который снял тогда совсем еще не маститый Педро Альмодовар. Он же и предложил дебютанту взять творческий псевдоним, создать который оказалось предельно просто -- отбросить имя Хосе и добавить букву "с" к материнской фамилии Бандера. Кстати, слово "бандера" означает "знамя", а "бандерас" -- "знамена". Соответственно псевдоним создавался по принципу "Знамя -- это, конечно, звучно, но знамена все-таки лучше"... (из статьи "Двери, которые открывал Антонио Бандерас")
Спасибо за раздачу и её обновление.
Полное имя самого успешного сегодня испанского актера -- Хосе Антонио Домингес Бандера. Родители и брат до сих пор называет его Хосе, с ударением на первый слог -- это такая "домашняя" форма обращения. Приехав из родной Малаги в Мадрид с твердым намерением сделать блестящую карьеру на театральных подмостках, актер придумал было себе псевдоним Антонио Абаскаль. Первую свою роль в кино он исполнил в фильме "Лабиринт страстей", который снял тогда совсем еще не маститый Педро Альмодовар. Он же и предложил дебютанту взять творческий псевдоним, создать который оказалось предельно просто -- отбросить имя Хосе и добавить букву "с" к материнской фамилии Бандера. Кстати, слово "бандера" означает "знамя", а "бандерас" -- "знамена". Соответственно псевдоним создавался по принципу "Знамя -- это, конечно, звучно, но знамена все-таки лучше"... (из статьи "Двери, которые открывал Антонио Бандерас")
Спасибо за раздачу и её обновление.
У Альмодовара «Свяжи меня!» равняется «Люби меня!». В общем, неудобно за мэтра, когда он пытается убедить зрителя, дескать когда нечаянно нагрянет любовь, вместе с ней приходит принятие. Собственно против принятия я ничего не имею, но не очень греет идея принятия бечевок, кляпов, угнанных машин, украденных денег и прочих выходов за границы повседневности..