Раздачи :: Кино - Наше Кино :: Короли и капуста (2 серии из 2) / 1978 / РУ, СТ / DVD-9 :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
SerpMollot
17 декабря 2012 в 06:34 | Ответить
есть такое
должно, правда быть - "...бежал по заячьей тропе со всеми монетками в кошечке-копилке и
пучком кисеи, по которому он сохнет..."
...with all the coin in the kitty and the bundle of muslin he's spoony about...
спишем на издержки цензуры перевода )
oldgardenerА мне книга понравилась, хотя и читал ее
очень-очень давно, но многие фразы запомнились:
"Его пустозвонство с пучком кисеи бежал по
заячьей тропе. Мошна опустела на пять нолей."
oldgardener
17 декабря 2012 в 02:56 | Ответить
А мне книга понравилась, хотя и читал ее
очень-очень давно, но многие фразы запомнились:
"Его пустозвонство с пучком кисеи бежал по
заячьей тропе. Мошна опустела на пять нолей."
SerpMollot
16 декабря 2012 в 18:33 | Ответить
А может рискнуть ? В свое время очень нравилась книга, а когда вышел фильм, то я сильно плевался,
ну прямо надругательством каким-то показалось. Что собственно и высказал в комментариях на почившем ныне другом кинозале.
За что раздающий лишил меня права комментировать вообще,как будто это к нему лично относилось ( этот товарисч и здесь замечен ).
Но, с тех пор нашел в Сети книгу в оригинале, закачал на электронную читалку и перечитал. Впечатление осталось довольно прохладное.
Подумал - или я повзрослел или книга действительно так-себе или, может перевод был очень качественным и изменил до незнаваемости
( но тогда это другая книга ).
Почитал рецензии на Амазоне, откуда выкачал - да действительно, многие считают книгу так-себе, не лучшим из О.Генри.
Так вот и подумал - если книга не очень, то может и фильм легче смотреться будет ?
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions