Раздачи :: Кино - Драма :: Уходящая жизнь / Leave of Absence / 1994 / АП (Дольский), ЛО, СТ / DVDRip :: Комментарии
![]() | Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
![](https://lostpix.com/img/2024-03/01/9e9ebw5inui7th32c8p37jfyz.jpg)
TanyaLaguna
- 28 сентября 2013 в 23:28 | Ответить
Добавьте семпл в раздачу.
В качестве альтернативной, данная раздача может остаться на трекере.
Всем приятного просмотра, группе "Феникс" спасибо за проделанную работу.
В качестве альтернативной, данная раздача может остаться на трекере.
Всем приятного просмотра, группе "Феникс" спасибо за проделанную работу.
![](https://images2.imgbox.com/4b/22/u3yMJ3h0_o.jpg)
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 23:15 | Ответить
Судя по всему, Вы не слушали семпл. И не слышали, что голоса там разные. Кому-то более приятен голос Дольского, кому -то Есарева. Мне более приятен голос Есарева.
![](https://i.imgur.com/eu6b2Ug.jpg)
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 22:56 | Ответить
семпл //multi-up.com/907750
- 28 сентября 2013 в 22:52 | Ответить
Затем, что есть два перевода, но лишь один был озвучен, а теперь озвучено два перевода и это клево.
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 22:48 | Ответить
у меня есть две книги Джерома К Джерома "Трое в лодке" не считая собаки. Оба перевода - разные. Один мне более приятен, чем другой.
не факт, что у Дольского - правильный перевод
не факт, что у Дольского - правильный перевод
![](https://i2.imageban.ru/out/2023/02/07/37177c00fc708981dfbc0248ebed614a.jpg)
- 28 сентября 2013 в 22:41 | Ответить
А зачем ему переводить то, что уже переведено?
![](https://i.ibb.co/b1RyNbh/image.jpg)
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 22:38 | Ответить
При чем тут этот список? Уже не раз проверено, что некоторые данные на форуме и на трекере не соответствуют друг другу. Оформление некоторых раздач не соответствует тому, как это написано на форуме. Давайте не будем поднимать тему порядка на трекере. Иначе вылезет много нехорошего.
Я попытаюсь сделать семпл.
Я попытаюсь сделать семпл.
![](https://i2.imageban.ru/out/2023/02/07/37177c00fc708981dfbc0248ebed614a.jpg)
![](https://i.ibb.co/b1RyNbh/image.jpg)
//forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=61079
Найдите тут сего переводчика и я ничего не скажу
Найдите тут сего переводчика и я ничего не скажу
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 22:32 | Ответить
Я вам дала ссылку на его страницу. Что вы после этого будете мне доказывать?
![](https://i2.imageban.ru/out/2023/02/07/37177c00fc708981dfbc0248ebed614a.jpg)
![](https://i.ibb.co/b1RyNbh/image.jpg)
![](https://imageup.ru/img26/kopiya-2-z_22035c87830365.jpg)
manytigers
- 28 сентября 2013 в 22:25 | Ответить
т.е. перевод у меня не любительский, а авторский
- 28 сентября 2013 в 22:25 | Ответить
Авторский переводчик Дмитрий Есарев. !
//perevodman.com/avo/esarev/6904/
//perevodman.com/avo/esarev/6904/
- 28 сентября 2013 в 22:23 | Ответить
В этой раздаче только авторские переводы, нет профессионального.