Раздачи :: Кино - Документальный :: Самуил Маршак - Обыкновенный гений / 2010 / РУ / SATRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
vpopkind
4 ноября 2022 в 14:42 | Ответить
Такое впечатление, что переводчиком С.Я. стал из боязни репрессий, а до того он был вполне себе поэтом. Кстати, писал и на иврите, особенно, после посещения Иерусалима в 1911 году, и на идише, и вообще был изрядным полиглотом.
Отсюда, из Израиля, сталинские потуги "раскрытия псевдонимов" и пр. выглядят и смешными, и омерзительными одновременно. Начинал на идише, легче было публиковать, потом же перешел на русский, и потому, что идиш преследовали, и потому, что автору нужны читатели. Так что, с колен поднятые, давайте, кромсайте. Вычеркните хохла Гоголя из русской литературы или кучу немцев. Вы хоть знаете, что без одного молдаванина вообще не было бы русской литературы?
Аneta
3 ноября 2022 в 16:56 | Ответить
Русский поэт, переводчик, драматург и литературный критик Самуил Яковлевич Маршак родился 3 ноября 1887 года. В 20 лет Маршак опубликовал свой первый сборник стихов на еврейскую тематику «Сиониды». Прекрасно владея английским языком, Самуил Яковлевич много переводил: сонеты В. Шекспира, стихотворения У. Блейка, Р. Киплинга, Дж. Остин, Дж. Китса, У. Водсворта, П. Б. Шелли, Дж. Байрона, баллады и песни Р. Бернса. Впоследствии его переводы были признаны лучшими и стали классическими. За свою биографию Самуил Маршак сочинил множество произведений для детей: оригинальные сказки в стихах — «Сказка о глупом мышонке», «Пожар», «Почта», пьесы-сказки «Двенадцать месяцев», «Умные вещи», «Кошкин дом», «Дом, который построил Джек» по мотивам английских детских народных песен. Песни, загадки, сказки и присказки, пьесы для детского театра составили сборник «Сказки, песни, загадки» и были переведены на многие языки. Наравне с детскими стихами С.Я. Маршак трудился над серьёзными произведениями: сборники «Избранная лирика» и «Лирические эпиграммы», сборник статей «Воспитание словом», политические памфлеты.
ntr
22 января 2020 в 12:38 | Ответить
alexptНесомненный умница, великолепно владевший техникой стихосложения, не был отмечен тем, что обычно называют искрой божьей... а так же не обладал чувством юмора, присущим переводимым им английским поэтам. О чем и было сказано в эпиграмме, что появилась на первом послесталинском съезде союза писателей
При всем при том, при всем при том, при всем при том при этом
Маршак остался Маршаком, а Роберт Бернс - поэтом.

Эпиграмма довольно хромоногая и какая-то натужная. Видимо не поэт сочинял. Что заставляет усомниться в ее содержании.
alexpt
22 января 2020 в 04:44 | Ответить
Несомненный умница, великолепно владевший техникой стихосложения, не был отмечен тем, что обычно называют искрой божьей... а так же не обладал чувством юмора, присущим переводимым им английским поэтам. О чем и было сказано в эпиграмме, что появилась на первом послесталинском съезде союза писателей
При всем при том, при всем при том, при всем при том при этом
Маршак остался Маршаком, а Роберт Бернс - поэтом.
nata3582007
7 марта 2015 в 13:39 | Ответить
Большое спасибо всем, кто вернулся на раздачу и помог скачать
bbird1
13 января 2014 в 01:23 | Ответить
да, еврей. можно много и долго говорить о роли евреев в россии, особенно послереволюционной, но необходимо признать, что значительное их число составили ее громкую славу, как в искусстве, так и в науке. не думаю, что здесь место для обсуждения причины этого - засилья ли, изворотливости ли, способности везде помогать "своим" - к сожалению, легенд много. и где есть успех, там всегда есть зависть, а с ней и много грязи. поэтому не вижу нашей зрелости для судилища.
одно бесспорно, человек не просто некоторой одаренности, но большого таланта.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions