Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Адвокаты (Служители Короны) (1 сезон: 1-22 серии из 22) / Crownies / 2011 / СТ / PDTVRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- Chairman72
- 7 февраля 2020 в 17:46 | Ответить
Какие то технические неполадки на HDD. Разбираюсь...
Помогла переустановка торрента.
Помогла переустановка торрента.
- 7 февраля 2020 в 15:21 | Ответить
Рассинхрон субтитров в 19-22 сериях исправлен.
Раздача обновлена.
Раздача обновлена.
- 6 февраля 2020 в 18:27 | Ответить
Печально, что никто не написал мне в личку. Я же не слежу постоянно за комментариями.
Взял на заметку. Исправлю в ближайшие дни.
Взял на заметку. Исправлю в ближайшие дни.
В общем, досмотрев сезон до конца, могу сказать, что рассинхрон видео и субтитров начинается с 19 серии и до конца сезона. Смотреть тяжело... Печально, что столько просмотров и никто об этом не написал :(
- 5 сентября 2019 в 22:28 | Ответить
Только у меня в 19 серии видео не совпадает с субтитрами? Очень сильный рассинхрон :(
- Chairman72
- 22 апреля 2017 в 22:24 | Ответить
Типа того, да. )
- Chairman72
- 18 апреля 2017 в 20:09 | Ответить
Спасибо за отличный перевод!
А этот сериал вообще был в русском прокате? Если нет (скорее всего), то отсюда и вопрос: Откуда взялись "Адвокаты"?
Я считаю "Служители Короны" правильный вариант. Поэтому и предлагаю название "Адвокаты" считать вторичным и поставить в скобки.
Вопрос был к модератору ), изменившему моё оформление раздачи.
Служители Короны - это название моего перевода нотабеноиде.
И больше нигде в русском варианте этот сериал так не называется.
Короны же с заглавной потому, что страны Британского содружества признают своим главой монарха, т.е. ту/того, кто носит корону.
Таким образом, Корона с заглавной, чтобы подчеркнуть, что они служат обществу,
государственная форма правления которым имеет прямое отношение к этому ритуальному предмету власти.
И больше нигде в русском варианте этот сериал так не называется.
Короны же с заглавной потому, что страны Британского содружества признают своим главой монарха, т.е. ту/того, кто носит корону.
Таким образом, Корона с заглавной, чтобы подчеркнуть, что они служат обществу,
государственная форма правления которым имеет прямое отношение к этому ритуальному предмету власти.
- Chairman72
- 11 апреля 2017 в 20:14 | Ответить
Почему переименовали?
Что был официальный прокат?
Может написать хотя бы так?
Служители короны (Адвокаты) (1 сезон: 1-22 серии из 22) / Crownies / 2011 / СТ / PDTVRip
Потому что перевод "Адвокаты" совсем не верный. Тут не адвокаты (по-русски защитники) а обвинители, помощники прокуроров по-нашему.
Если бы перевели "Юристы" или "Прокуроры", было бы точнее, но тоже как то криво.
А вообще обвинение в Великобритании же всегда происходит от имени Короны. Поэтому "Служители Короны" более правильный перевод (не уверен во второй прописной)
Откуда взялись АДВОКАТЫ ? Поясните пожалуйста.
Что был официальный прокат?
Может написать хотя бы так?
Служители короны (Адвокаты) (1 сезон: 1-22 серии из 22) / Crownies / 2011 / СТ / PDTVRip
Потому что перевод "Адвокаты" совсем не верный. Тут не адвокаты (по-русски защитники) а обвинители, помощники прокуроров по-нашему.
Если бы перевели "Юристы" или "Прокуроры", было бы точнее, но тоже как то криво.
А вообще обвинение в Великобритании же всегда происходит от имени Короны. Поэтому "Служители Короны" более правильный перевод (не уверен во второй прописной)
Откуда взялись АДВОКАТЫ ? Поясните пожалуйста.
- Chairman72
- 9 апреля 2017 в 23:55 | Ответить
Для австралийского сериала IMDB 7,3 это как для американского 9,0 ...
У этого сериала есть спин-офф Janet King Не пропустите!
У этого сериала есть спин-офф Janet King Не пропустите!