Раздачи :: Кино - Приключения :: Конвой / Convoy / 1978 / ДБ, ПМ / DVD-5 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
morintv
7 ноября 2010 в 12:03 | Ответить
Говорят, классика - это искусство, выдержавшее испытание временем. Вот этот фильм испытание прошел на "отлично"
skyba
12 ноября 2008 в 10:43 | Ответить
Впервые пишу отзыв. Помню этот фильм шел на большом экране и запал в душу, как один из лучших ...Я много искал этот шедевр в NETE, но не помнил как правильно название.
Предлагаю всем КАЧАТЬ, не пожелеете!
Раздающему ОГРОМНОЕ наше Признание. СПАСИБО.
NeoflakS
10 ноября 2008 в 22:08 | Ответить
Aleks0707Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Видео: PAL 16:9 (720x576) VBR
На СЭМПЛЕ дубляжа не слышно-многоголоска

На самом деле фильм на 70% -Дублированный перевод!Просто на Семпле попался момент который Русский прокат не переводил(фиг знает почему ) Поэтому в эти моменты пришлось вставлять озвучку с переводом ОРТ(многоголосый).Но думаю при просмотре столь хорошего фильма это не будет слишком заметно.Ведь лудше с переводом чем без него!
10 ноября 2008 в 18:47 | Ответить
svetlana3371СУДЯ ПОВСЕМУ ЭТО ПЕРЕДЕЛКА С DVD-9 ! КОНЕЧНО ЕСЛИ УБРАНЫ ВСЕ ДОПЫ ТО КАЧЕСТВО НЕ ПОСТРАДАЛО - МОНО И ТУТ КАЧНУТЬ ! ДОПЫ УБРАНЫ ?

И дополнительные материалы есть И качество хорошее
svetlana3371
10 ноября 2008 в 18:09 | Ответить
СУДЯ ПОВСЕМУ ЭТО ПЕРЕДЕЛКА С DVD-9 ! КОНЕЧНО ЕСЛИ УБРАНЫ ВСЕ ДОПЫ ТО КАЧЕСТВО НЕ ПОСТРАДАЛО - МОНО И ТУТ КАЧНУТЬ ! ДОПЫ УБРАНЫ ?
kihon
10 ноября 2008 в 16:43 | Ответить
Вопрос по дублированному переводу - есть ли моменты когда он пропадает или нет? Просто недавно скачал этот фильм, а время от времени вместо русского перевода оригинальная озвучка.
gimn
10 ноября 2008 в 15:03 | Ответить
ПОЗДРАВЛЯЮ! Удачи вам в будущем!
НЕ ЗАБЫВАЙТЕ!
Когда вы создаёте раздачу, вы не должны качать или сидировать другие торренты, до тех пор не раздадите свою раздачу, которую вы только что залил
10 ноября 2008 в 14:53 | Ответить
так теперь последние уберите с ваших скринов URL
Скриншоты нужно расположить в следующем порядке
NeoflakS
10 ноября 2008 в 14:53 | Ответить
gimn
NeoflakSЯ давно уже зарегистрировался на форуме под своим ником =)
да вы же уже ьыли кинооператором даже два раза надеюсь вы тперь не упустите вашего шанса

Будем стараться
gimn
10 ноября 2008 в 14:49 | Ответить
NeoflakSЯ давно уже зарегистрировался на форуме под своим ником =)
да вы же уже ьыли кинооператором даже два раза надеюсь вы тперь не упустите вашего шанса
10 ноября 2008 в 14:44 | Ответить
О фильме: Большая колонна запыленных большегрузных машин пересекает границу штата на юго-востоке Америки. Возглавляет эту удивительную процессию, состоящую из самых разнообразных трейлеров, фур и автоцистерн, некто "Утенок Дак". Это прозвище и одновременно радиопозывной известного и уважаемого шофера, который ведет свою небольшую армию на борьбу против коррумпированной полиции, неправедного закона и темных махинаций политиков. Ведь именно политики протолкнули федеральный закон, ограничивающий скорость движения на дорогах до смешных 55 миль в час, из-за чего водители постоянно теряют время и деньги…
10 ноября 2008 в 14:06 | Ответить
для сэмпла
вставляем в эту формулу вот таким образом и всю эту надпись разместить над скриншотами

в шаблоне в окне "Скриншоты, примечания"
10 ноября 2008 в 13:27 | Ответить
Сделайте Сэмпл. Пожалуйста.
СЭМПЛ к ДВД как его сделать
Залить можно на //www.multi-up.com/
NeoflakS
10 ноября 2008 в 13:10 | Ответить
В русском прокате данный фильм выходил урезанным.Полноценным его показывали токо по ОРТ.
То что я раздаю является полноценной копией просто с небольшим переводом вырезанных прокатом моментов.
Практически не отличим от оригинала.(Перевод тоже дублированный многоголосый)
gimn
10 ноября 2008 в 13:07 | Ответить
Примечание: Дубляжа нет на 11.29-11.49 мин., 13.-13.40, 15.40-25.54, 39.10-42.50, 50.00-51.25, 52.40-53.20, 1.00.15- 1.16.28, 1.33.30- 1.35.40, 1.39.10-1.43.
у вас что перевод кусками чтоли?
10 ноября 2008 в 12:51 | Ответить
Качество: DVD-5
Видео: MPEG2
Аудио: AC3
Размер: 4,37 ГБ
Продолжительность: 01:46:13
Перевод: Профессиональный, многоголосый

Качество: DVD
Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR
Аудио: Russian (Dolby AC3, 2 ch), English (Dolby AC3, 2 ch)
Размер: 4.37 ГБ
Продолжительность: 01:46:13
Перевод: Профессиональный, многоголосый
10 ноября 2008 в 12:36 | Ответить
Уточните какой у вас перевод
Профессиональный, многоголосый– закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая.
Профессиональный, двухголосый – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.
Профессиональный, одноголосый – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.
10 ноября 2008 в 12:27 | Ответить
зделаите инфо файл и поместите его сюда в коментарий
как зделать инфо
Для XP и ниже
Для Vista
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions