Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- psixologF015
- 8 июля 2022 в 22:38 | Ответить
так на любителя кто хочет тот смотрит
- shashechka
- 26 декабря 2021 в 00:56 | Ответить
очень шикарный фильм, хорошая игра актёров, режиссура. Теперь ясно откуда слизали Джон Уик.
10/10.
10/10.
- Alkatras44
- 8 июня 2014 в 01:00 | Ответить
Увидел по тв, видел конечно его и раньше, решил скачать и пересмотрел), не изменная 10-ка
- arturikriga
- 28 ноября 2011 в 18:02 | Ответить
Десять лет назад «Расплата» была одной их тех картин, которую хотелось пересматривать чуть ли не каждый день.Сейчас, повзрослев на десять лет, когда произошло полное перераспределение духовных ценностей, я воспринимаю фильм совсем по-другому. Теперь мне хочется видеть не только отбитые пальцы и поломанные руки, но и хочется увидеть грамотную режиссуру, интересный сценарий, хорошую игру актёров, качественный экшн и т. д. Благо, что в «Расплате» всё это присутствует, хотя воспринимается она уже не так бодро как раньше.
Но вряд ли фильм стал мне нравиться меньше. Теперь я взглянул на него с другой стороны, заметил новые преимущества, да и не забываю о старых плюсах — пытаюсь соединить старые впечатление с новыми и вынести точный вердикт данному проекту.
Мэл Гибсон по-прежнему крут, сценарий интересный и ход событий не заставит скучать, экшн качественный, съёмки весьма неплохие, музыка в норме — отличный боевик, пробудивший во мне ностальгию по старым-добрым крутым боевичкам.
P.S. Отбивание молотком пальцы Гибсону — одна из лучших пыток в кино, сравнимая с отбиванием другого места в «Казино Рояль».
Но вряд ли фильм стал мне нравиться меньше. Теперь я взглянул на него с другой стороны, заметил новые преимущества, да и не забываю о старых плюсах — пытаюсь соединить старые впечатление с новыми и вынести точный вердикт данному проекту.
Мэл Гибсон по-прежнему крут, сценарий интересный и ход событий не заставит скучать, экшн качественный, съёмки весьма неплохие, музыка в норме — отличный боевик, пробудивший во мне ностальгию по старым-добрым крутым боевичкам.
P.S. Отбивание молотком пальцы Гибсону — одна из лучших пыток в кино, сравнимая с отбиванием другого места в «Казино Рояль».
- Telefunken
- 19 сентября 2011 в 22:32 | Ответить
70-ти кусков
- 29 октября 2010 в 23:30 | Ответить
Фильм на мой взгляд очень серьезныйи интересный. Люблю сильных мужиков.
- docMihalych
- 31 мая 2010 в 17:18 | Ответить
Как по мне довольно много насилия в фильме, но актеры играют хорошо, досмотрел только из-за того что хотелось узнать концовку, в целом 3+. На большее не тянет
PAYBACK
Художественный фильм Расплата режиссёра Брайана Хелгеленда с Мэлом Гибсоном – великолепный фильм! Посмотрите вокруг: проститутки извращенки, продажные копы, малолетние наркоторговцы, мафиози мазохисты – самые настоящие, конченые мрази.
Главный герой – конкретный подонок, ворует бумажники добропорядочных граждан и высасывает их кредитки, забирает мелочь у уличных попрошаек, уходит из ресторанов не расплатившись, двумя словами – Грязный Мэл. У него даже жена наркоманка, а подельник ещё хуже него самого. Между прочим, Мэл Гибсон прекрасно отыгрывает роль Портера – настолько легко и непринуждённо у него получается, что можно сказать, он живёт этой ролью.
О сюжете рассказывать не люблю, по этому, перейдём сразу к различиям между театральной и режиссёрской версиями фильма. Театральная версия изобилует значительно бо′льшим количеством шуток, нежели режиссёрская, но она отдаёт явным оттенком Голливуда. Собственно, на то она и театральная. Например, Портер незаметно проползает под машину, перерезает некий шланг, из которого незамедлительно выливается бензин. После чего отходит на безопасное расстояние, подкуривает сигарету и ждёт, пока его заметят. Далее бросает сигарету в лужу бензина, которая естественно загорается и машина взрывается, вместе с несчастными отмороженными бандитами.
Слава Богу, режиссёрская версия практически лишена таких по-голливудски наигранных сцен, но она обладает другими весьма спорными отличиями. Например, повествование от автора (от лица Портера) отсутствует, как выражаются официальные источники: за ненадобностью. На самом деле, присутствие этого текста нисколько не помешало бы, а как раз наоборот, улучшило картину. Музыка для разных версий фильма – разная. В театральной версии в основном лицензированные музыкальные композиции, дающие в совокупности ощущение, что смотришь стильную гангстерскую комедию (это не комплимент). В режиссёрской – написана специально для фильма, что делает его ещё мрачнее, а это хорошо. Что касательно сюжета: театральная версия под конец даёт такие Голливудские переподвыверты, что невольно одолевает смех, а режиссёрская – эдакий Max Payne в хорошем смысле.
Кстати, во время просмотра, мой друг заметил, что именно так и должен был выглядеть фильм о копе безжалостно мстящем за свою семью. А та порнография, что нам подсунули в 2008 году, на Макса Пейна тянет с трудом, больше похожа на среднестатистическую штампованную криминальную драму.
Напоследок, о переводе. Театральную версию фильма мы смотрели в авторском переводе Дмитрия Пучкова, так называемый правильный перевод Гоблина – высший пилотаж. Все друг в друга стреляют, дерутся, при этом весьма некорректно выражаются. В общем, Пучков, как всегда – отлично сработал. Дублированный перевод – он конечно красивый, но все маты завуалированы, что сильно портит атмосферу фильма. Режиссёрскую версию Гоблин переводить не стал, по этому смотреть её пришлось в обычной многоголоске. После правильного перевода, такой цензурный текст жутко раздражает. Но это, в общем-то, дело вкуса.
Подытожим: такой фильм, как Payback – смотреть надо обязательно. Очень важно собственными глазами увидеть обе версии фильма и решить для себя, какая больше нравится – режиссёрская или театральная.
Художественный фильм Расплата режиссёра Брайана Хелгеленда с Мэлом Гибсоном – великолепный фильм! Посмотрите вокруг: проститутки извращенки, продажные копы, малолетние наркоторговцы, мафиози мазохисты – самые настоящие, конченые мрази.
Главный герой – конкретный подонок, ворует бумажники добропорядочных граждан и высасывает их кредитки, забирает мелочь у уличных попрошаек, уходит из ресторанов не расплатившись, двумя словами – Грязный Мэл. У него даже жена наркоманка, а подельник ещё хуже него самого. Между прочим, Мэл Гибсон прекрасно отыгрывает роль Портера – настолько легко и непринуждённо у него получается, что можно сказать, он живёт этой ролью.
О сюжете рассказывать не люблю, по этому, перейдём сразу к различиям между театральной и режиссёрской версиями фильма. Театральная версия изобилует значительно бо′льшим количеством шуток, нежели режиссёрская, но она отдаёт явным оттенком Голливуда. Собственно, на то она и театральная. Например, Портер незаметно проползает под машину, перерезает некий шланг, из которого незамедлительно выливается бензин. После чего отходит на безопасное расстояние, подкуривает сигарету и ждёт, пока его заметят. Далее бросает сигарету в лужу бензина, которая естественно загорается и машина взрывается, вместе с несчастными отмороженными бандитами.
Слава Богу, режиссёрская версия практически лишена таких по-голливудски наигранных сцен, но она обладает другими весьма спорными отличиями. Например, повествование от автора (от лица Портера) отсутствует, как выражаются официальные источники: за ненадобностью. На самом деле, присутствие этого текста нисколько не помешало бы, а как раз наоборот, улучшило картину. Музыка для разных версий фильма – разная. В театральной версии в основном лицензированные музыкальные композиции, дающие в совокупности ощущение, что смотришь стильную гангстерскую комедию (это не комплимент). В режиссёрской – написана специально для фильма, что делает его ещё мрачнее, а это хорошо. Что касательно сюжета: театральная версия под конец даёт такие Голливудские переподвыверты, что невольно одолевает смех, а режиссёрская – эдакий Max Payne в хорошем смысле.
Кстати, во время просмотра, мой друг заметил, что именно так и должен был выглядеть фильм о копе безжалостно мстящем за свою семью. А та порнография, что нам подсунули в 2008 году, на Макса Пейна тянет с трудом, больше похожа на среднестатистическую штампованную криминальную драму.
Напоследок, о переводе. Театральную версию фильма мы смотрели в авторском переводе Дмитрия Пучкова, так называемый правильный перевод Гоблина – высший пилотаж. Все друг в друга стреляют, дерутся, при этом весьма некорректно выражаются. В общем, Пучков, как всегда – отлично сработал. Дублированный перевод – он конечно красивый, но все маты завуалированы, что сильно портит атмосферу фильма. Режиссёрскую версию Гоблин переводить не стал, по этому смотреть её пришлось в обычной многоголоске. После правильного перевода, такой цензурный текст жутко раздражает. Но это, в общем-то, дело вкуса.
Подытожим: такой фильм, как Payback – смотреть надо обязательно. Очень важно собственными глазами увидеть обе версии фильма и решить для себя, какая больше нравится – режиссёрская или театральная.
- ashtray000
- 20 февраля 2010 в 16:22 | Ответить
Если кто не знает истории создания этого фильма, то вкратце: Брайан Хелгеленд был снят с проекта и заменен Джоном Миром, который и доделал фильм, будучи режиссером техническим. Так решили продюсеры, когда поняли, куда "клонит" Хелгеленд.
Продюсерам надо отдать должное, в 2006 году они дали возможность Хелгеленду смонтировать фильм так, как он это хотел сделать изначально.
Хорошо у него получилось или нет, надо спрашивать у зрителя. По мне - оба фильма по-своему интересны. Но вариант Хелгеленда, безусловно, жестче. Этому способствовало и отсутствие закадрового голоса, придававшего всему происходящему в оригинальной версии иронию , и совсем иной саундтрек.
Думаю, продюсеры "испугались", что Хелгеленд "позабыл" про Гибсона. В том смысле, что на месте Гибсона мог бы быть любой другой актер, и фильм от этого ничего бы не проиграл, но и не выиграл. А продюсеры хотели непременно выиграть. И в версии Джона Мира обаяние Мэла Гибсона использовано даже не на сто, а на все двести процентов.
Тем, кто скачает эту версию, советую посмотреть версию и 2006 года.
А раздающему спасибо.
Фильм прекрасный. Можно смотреть много раз.
Продюсерам надо отдать должное, в 2006 году они дали возможность Хелгеленду смонтировать фильм так, как он это хотел сделать изначально.
Хорошо у него получилось или нет, надо спрашивать у зрителя. По мне - оба фильма по-своему интересны. Но вариант Хелгеленда, безусловно, жестче. Этому способствовало и отсутствие закадрового голоса, придававшего всему происходящему в оригинальной версии иронию , и совсем иной саундтрек.
Думаю, продюсеры "испугались", что Хелгеленд "позабыл" про Гибсона. В том смысле, что на месте Гибсона мог бы быть любой другой актер, и фильм от этого ничего бы не проиграл, но и не выиграл. А продюсеры хотели непременно выиграть. И в версии Джона Мира обаяние Мэла Гибсона использовано даже не на сто, а на все двести процентов.
Тем, кто скачает эту версию, советую посмотреть версию и 2006 года.
А раздающему спасибо.
Фильм прекрасный. Можно смотреть много раз.