Раздачи :: Кино - Театр, Опера, Балет :: Феликс Грей - Дон Жуан / Felix Gray - Don Juan / 2005 / БП, СТ / DVDRip :: Комментарии
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
https://kinozal-tv.appspot.com/details.php?sid=SxvXqAnt&id=1725085
В данной раздаче представлен DVDRip c рифмованным переводом по стихам Татьяны Гладун.
Приоритетным является аудиодорожка оригинала на французском + отключаемые субтитры.
Субтитров здесь три: русские-рифмованные, русские-дословные, французские.
Для тех, кто не хочет читать субтитры есть закадровый перевод по этим же стихам.
***
Дон Жуан - дворянин и красавец мужчина...
Мужья и отцы прячут женщин Севильи:
Ведь не было той, кто пред ним устояла,
Казалось, что он не мужчина, а дьявол:
Не зная любви, получал наслажденья,
Бросал дам без жалости и сожаленья.
Он в семьи вносил беды, боль и раздоры.
В ту ночь стала жертвою дочь Командора...
И вся его жизнь изменилась отныне...
Итак, начинаем! Однажды в Севилье...
В данной раздаче представлен DVDRip c рифмованным переводом по стихам Татьяны Гладун.
Приоритетным является аудиодорожка оригинала на французском + отключаемые субтитры.
Субтитров здесь три: русские-рифмованные, русские-дословные, французские.
Для тех, кто не хочет читать субтитры есть закадровый перевод по этим же стихам.
***
Дон Жуан - дворянин и красавец мужчина...
Мужья и отцы прячут женщин Севильи:
Ведь не было той, кто пред ним устояла,
Казалось, что он не мужчина, а дьявол:
Не зная любви, получал наслажденья,
Бросал дам без жалости и сожаленья.
Он в семьи вносил беды, боль и раздоры.
В ту ночь стала жертвою дочь Командора...
И вся его жизнь изменилась отныне...
Итак, начинаем! Однажды в Севилье...
- leonid10531
- 15 ноября 2015 в 10:31 | Ответить
Замечательная раздача ! Спасибо . 10+
Прекрасный мюзикл! Перевод конечно хромает, но все более или менее понятно, хота "зверские глаза андалузской красавицы" явно пали жертвой автоматического перевода. "Quand le feu dévore tes yeux d’animal" можно перевести как "когда в твоих глазах загоратеься огонь чувственной страсти" или "животной страсти", но никак не зверские.
- Mentovozik
- 24 декабря 2013 в 02:16 | Ответить
! Огромное спасибо, впечатлений масса !
Очень яркий и эмоциональный мюзикл! Песни на французском языке приобретают особенный шарм на фоне колоритных декораций Севильи, а горячие танцы испанцев и испанок не оставят равнодушными никого. Ценители французских мюзиклов останутся довольны. Большое спасибо раздающему! Получила колоссальное удовольствие от просмотра!
- Olenka300577
- 10 октября 2009 в 15:41 | Ответить
...Феликс Грей придумал своего Дон Жуана совершенно другим...
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ДОН ЖУАНУ
Дон Жуан,
Кто из мужчин не хотел бы быть на твоем месте,
Какая женщина не захотела бы быть с тобой?
И все же встреча с тобой - это игра с огнем,
Игра, в которой ставка - жизнь,
А может быть, и душа.
Дон Жуан, весь мир знает твое имя,
Но, по сути, никто не знает, кто ты есть на самом деле.
И это то, что так очаровывает в тебе,
И это причина, по которой я, в свою очередь, надеюсь
Этим музыкальным спектаклем вернуть тебя к жизни:
Таким, каким я тебя вообразил...
Феликс Грей
Спасибо за раздачу! Отличный мюзикл! 5+++!
На мой взгляд, мюзикл получился замечательный: нет ни малейшего ощущения затянутости, действие динамичное, захватывающее.
PS: Расчищаю местечко и уже вечером - я с Вами!
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ДОН ЖУАНУ
Дон Жуан,
Кто из мужчин не хотел бы быть на твоем месте,
Какая женщина не захотела бы быть с тобой?
И все же встреча с тобой - это игра с огнем,
Игра, в которой ставка - жизнь,
А может быть, и душа.
Дон Жуан, весь мир знает твое имя,
Но, по сути, никто не знает, кто ты есть на самом деле.
И это то, что так очаровывает в тебе,
И это причина, по которой я, в свою очередь, надеюсь
Этим музыкальным спектаклем вернуть тебя к жизни:
Таким, каким я тебя вообразил...
Феликс Грей
Спасибо за раздачу! Отличный мюзикл! 5+++!
На мой взгляд, мюзикл получился замечательный: нет ни малейшего ощущения затянутости, действие динамичное, захватывающее.
PS: Расчищаю местечко и уже вечером - я с Вами!