Мэри Поппинс / Mary Poppins / 1964 / ДБ, ПМ, СТ / BDRip (720p)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Мэри Поппинс
Оригинальное название: Mary Poppins
Год выпуска: 1964
Жанр: Мюзикл, фэнтези, комедия, семейный, экранизация
Выпущено: США, Великобритания, Walt Disney Productions
Режиссер: Роберт Стивенсон
В ролях: Джули Эндрюс, Дик Ван Дайк, Дэвид Томлинсон, Глинис Джонс, Гермиона Бадделей, Рита Шоу, Карен Дотрис, Мэттью Гарбер, Эльза Ланчестер, Артур Тричер, Реджинальд Оуэн, Эд Винн, Джейн Дарвелл, Артур Мэлет, Дон Барклай

О фильме: Семейство Бенкс озабоченно поисками няни для своих детей. И как это бывает только в сказке, она появилась прямо из воздуха, прекрасная, ни на кого не похожая. Как раз такая, какую мечтали бы иметь в своем доме всякие любящие родители. У неё не просто цветущий вид. Она непросто лучше всех умеет готовить, ходить по магазинам, одеваться, танцевать и воспитывать детей. Это всё лишь элементы, лишь составляющие. Нет, тут нечто большее — она именно совершенна, именно лишена недостатков, ибо она — сказочная. Как же не влюбиться в такую… Экранизация по произведению: Памела Линдон Трэверс.

Качество: BDRip (720p)
Видео: MPEG-4 AVC, 6965 Кбит/с, 1192x720, 23.976 кадр/c
Аудио: Русский (АС3, 6 ch, 384 Кбит/с), английский (АС3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 7.95 ГБ
Продолжительность: 02:19:06
Перевод: Дублированный, профессиональный многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
aorai
10 июня 2018 в 16:16 | Ответить
По сравнению с нашим фильмом очень и очень слабо. Только для очень маленьких детей. Существенно проигрывает и в музыкальной части.
serebrianko
9 августа 2016 в 21:08 | Ответить
Шикарный фильм! уже в моей коллекции..
ishin136
9 августа 2016 в 19:16 | Ответить
Отличный фильм! И не нужно сравнивать его с советким прекрасным фильмом. Тут обалденная Джули Эндрюс и обалденнный Дик Ван Дайк,хорошие песни и классическая Англия. Советский фильм-это просто обалденная постановка и обалденная музыка. Обалденные песни.обалденная ,Андрейченко.обалденный Филозов,обалденный Табаков и обалденное....все! И обе версии просто супер!
Tanushka636
9 августа 2016 в 19:07 | Ответить
Очень хороший музыкальный фильм для детей (хотя взрослые тоже с удовольствием его посмотрят). Весёлый , жизнерадостный и поднимает хорошее настроение!
Спасибо kaspr за такую хорошую раздачу!
Klenа
9 августа 2016 в 18:44 | Ответить
9 августа родилась Памела Линдон Трэверс (1899 - 1996), настоящее имя Хелен Линдон Гофф — английская писательница, автор серии детских книг о Мэри Поппинс.
Родилась в Австралии. Писать начала с детства — рассказы и пьесы для школьных спектаклей, а братьев и сестёр развлекала волшебными рассказами. Её поэмы были опубликованы в австралийском журнале «Бюллетень». когда ей не было и двадцати лет. Пробовала себя на сцене (Памела — это сценический псевдоним), играя исключительно в пьесах Шекспира.
Ее дебютом в литературе стала подборка стихотворений, опубликованная в журнале ”The Irish Statesman” под псевдонимом «P.L. Travers». Последовали романы, сборники стихов и эссе.
В 1934 году на свет появилась книга, которой было суждено стать одним из признанных шедевров мировой детской литературы,- сказка «Мэри Поппинс». Популярность книги оказалась столь велика, что Трэверс написала еще шесть книг о замечательной няне. В 1944 г. появляется «Мэри Поппинс открывает дверь». В 1952 г. - «Мэри Поппинс в парке». Спустя 20 с лишним лет писательница вновь обращается к своей героине, выпустив книжку кулинарных рассказов «Мэри Поппинс на кухне», а в 1982 году вышла ее книжка «Мэри Поппинс на Вишневой улице».
Фильм Диснея «Мэри Поппинс» был выпущен в 1964 году (главную роль — Мэри Поппинс — сыграла Джули Эндрюс). Фильм был выдвинут на премию «Оскар» в 13 номинациях и удостоился пяти наград. В Советском Союзе в 1983 году был выпущен фильм «Мэри Поппинс, до свидания!».
В 1965-71 годах она читала лекции по писательскому мастерству в колледжах Великобритании и США. Ее дом был на столько наполнен книгами, что автор как-то пошутила: «Случись мне остаться без крыши над головой, я смогу построить себе дом из книг».
Последние 20 лет жизни работала редактором мифологического журнала «Парабола». Среди ее поздних произведений - путевые очерки и сборники эссе «Что известно пчеле: размышления о мифе, символе и сюжете».
В 1977 году Трэверс стала кавалером ордена Британской Империи за вклад в развитие литературы.
Писательница верила в бесконечность жизни: «Там, где сердцевина крепка, нет ни начала, ни конца, там нет слова прощай….». Наверное, это правильно: сказочники не умирают…
Landgraf
4 июня 2016 в 22:27 | Ответить
Не понимаю восторга тех, кто восхищается данным фильмом?! Миссис Бенкс - поет феминистические песенки в самом начале фильма. Сами песенки туповаты, особенно про супер-чего-то там. Какую смысловую нагрузку они несут? Вот в русской версии песни действительно наполнены смыслом. Да и юмор у англо-саксов туповат, возможно это национальное. Вообщем, как и с Шерлоком Холмсом, наш вариант 1983 года этого фильма, ИМХО, намного лучше. Да, и еще, русские субтитры переведены неправильно, даже с моим ограниченным знанием английского слова "...close you eyes..." (в колыбельной) значат "закрой глаза", а не "спать".
Tatjana21
26 октября 2014 в 13:38 | Ответить
Нам этот фильм понравился больше, чем российский. Хотя и тот пересмотрели, но этот как-то добрее показался, и для малышей интереснее и красочнее.
herisson1999
30 августа 2014 в 10:49 | Ответить
с русской экранизацией не сравнить.
Согласен: здесь обычная детская сказка, с плоскими шутками, а наша экранизация - это гениальное произведение искусства, которое можно регулярно пересматривать с неослабевающим интересом. Причём и детям, и взрослым.
piram46
13 февраля 2014 в 23:51 | Ответить
Прекрасный мюзикл для детей и для взрослых. Много замечательных танцев и песен... в исполнении русских певцов. Сначало было немного обидно, что не удастся услышать голос певицы Джули Эндрюс, которая до сих пор считается лучшей в мире исполнительницей этой роли, а также партии Элизы Дулитл в мюзикле "Моя прекрасная леди". Бродвейская премьера мюзикла состоялась 15 марта 1956 года. Постановка, в которой главную роль сыграла Джули Эндрюс, сразу же стала пользоваться бешеной популярностью. В общей сложности «Моя прекрасная леди» была сыграна на Бродвее 2717 раз... А вот экранизация мюзикла была осуществлена с совсем другой актрисой, Одри Хэпбёрн, несомненно талантливой и красивой, но - увы! - лишённой необходимых вокальных данных. И хотя Хэпбёрн брала уроки вокала у профессионального педагога, в конечном итоге все её песни в фильме исполнила певица Марни Никсон...
Но вернёмся к Мэри Поппинс. Фильм переведён на русский язык и даже дублирован, причём голоса исполнителей подобраны великолепно и соответствуют персонажам. Так что, Джули Эндрюс всё-таки "спела" нам, хоть и по-русски, и сделала это прекрасно.
Мюзикл очень понравился, с русской экранизацией не сравнить.
Большое спасибо Раздающему за ещё одну встречу с мировой классикой.
newmann
23 ноября 2013 в 17:18 | Ответить
Обалденно красивый фильм, особенно если сравнить с советскими той поры.
tryberist
21 ноября 2013 в 17:13 | Ответить
Волшебная блистательно поставленная сказка с прекрасными актерами
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions