Вязаные кипы (1-3 сезоны: 1-45 серии из 45) / Srugim / 2008 / СТ / TVRip

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Торрент-файл обновлен 19 декабря 2013 в 19:50 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Вязаные кипы
Оригинальное название: Srugim
Год выпуска: 2008
Жанр: Драма
Выпущено: Израиль, Abut-Barkai-Telisma, Talisma Productions
Режиссер: Элиэзер Шапиро
В ролях: Тали Шарон, Охад Кноллер, Шарон Фаустер, Амос Тамам, Яэль Шарони, Яара Пелзиг, Зохар Штраусс

О фильме: Существование героев сериала между религиозным и светским мирами заставляет их изобретать собственные законы и собственные новые традиции. Вдали от семьи они собираются компаниями, чтобы торжественно встретить субботу, обмениваются сплетнями на пороге синагоги, знакомятся, ходят на свидания, отбиваются от попыток родителей повлиять на их судьбу. Они из одиночек, которые "припозднились", и им приходится преодолевать огромные трудности, чтобы обрести личное счастье... Один из главных героев тайком встречается с бывшей женой. Веселая и независимая дочь раввина носит под юбкой джинсы и переодевается в университете. Их жизнь непроста и полна сюрпризов. Но тем удивительнее их переживания, когда наконец приходит в их холостяцкие квартиры огромное приключение – любовь.

Качество: TVRip
Видео: DivX, ~ 1500 Кбит/с, 704x528
Аудио: Иврит (МР3, 2 ch, 128 Кбит/с)
Размер: 19.07 ГБ
Продолжительность: 45 x ~ 00:35:00
Перевод: Отсутствует
Субтитры: Русские (вшитые)
Комментарии ( Комментировать )
jennya21
27 декабря 2018 в 08:53 | Ответить
обожаю израильские сериалы! и почему переводчица некоторые важные слова, которые были бы прикольны для русскоговорящих пропускает.ну может не смешные, но интересные по отношению к другой культуре общения
DGatta
7 мая 2017 в 20:43 | Ответить
Штисель посмотрите.
FebruaryЗамечательный сериал, с удовольствием посмотрела, хотелось бы посмотреть подобные.
February
21 марта 2017 в 21:09 | Ответить
Замечательный сериал, с удовольствием посмотрела, хотелось бы посмотреть подобные.
Сурикккат
26 июня 2016 в 12:29 | Ответить
Люблю этот сериал настолько, что он у меня в телефоне. Смотрю в любое свободное время,а зачастую просто слушаю - так как уже выучила его наизусть. Слушаю и всё понимаю.ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫЙ сериал!
Ananasix
26 апреля 2016 в 14:00 | Ответить
Уважаемые пользователи, в период со 2 апреля по 26 апреля Кинозал.ТВ представляет акцию «Весенний фестиваль сериалов»,
специально для Вас подобраны сериалы и мини-сериалы разных стран и народов, мы проведём экскурс по разнообразным
георгафическим местам и познакомим Вас с культурой и обычаями, а также поделимся интересной информацией о той или иной стране.
Приглашаем Вас принять участие в акции.
Отписавшись в темах или добавив свою рецензию к сериалу - активные участники будут поощрены призами.
Вы можете проголосовать за лучшие, по-Вашему мнению, сериалы в данной теме -
* Лучший сериал. Выбор пользователей Кинозал.ТВ
25-й день акции посвящён сериалам Израиля и Индии.
Национальные языки Израиля: иврит и арабский. На территории страны часто употребляются такие языки, как идиш, русский, немецкий, испанский. Туристу из России довольно легко найти здесь взаимопонимание – как в различных учреждениях, так и на улице. Религиозная часть населения Израиля исповедует в основном иудаизм, арабское население в большинстве своем привержено исламу, христианская религия здесь распространена значительно менее, чем первые две конфессии. Согласно кашруту (еврейским религиозным правилам), евреи не принимают в пищу мясо свинины, зайчатину, мясо хищной птицы, ряд морепродуктов. Существуют некоторые ограничения и на употребление спиртных напитков. Суббота (шаббат) в Израиле традиционно - выходной день. В этот день транспорт в Израиле не работает. В этот день евреи, которые чтут Тору (национальные заповеди), не выполняют никакой работы, молятся и вкушают праздничную вечернюю трапезу, поскольку праздники начинаются после наступления сумерек и продолжаются ровно сутки.
Культура Индии была сложена из различных эпох истории, обычаев, традиций и идей, как захватчиков, так и иммигрантов. Многие культурные обычаи, языки и памятники приводятся в примеры такого смешения в течение столетий. Исторически индийская культура распространена далеко за пределы современного государства Индия, этот исторический культурный регион называют «Большая Индия», и в него входят территории от Средней до Юго-Восточной Азии. Основной особенностью индийской кухни является обильное использование пряностей и специй при изготовлении различных блюд. Для приготовления блюд индийской кухни применяют более 25 видов различных пряностей, каждая из которых обладает определенными целебными свойствами. В разных регионах Индии применяются свои специи и их сочетания. Одной из часто используемых приправ является карри. В переводе с индийского карри звучит как «соус» и представляет собой тонкую смесь измельченного куркума, имбиря, кардамона, мака, мускатного ореха и кориандра.
* Акция «Весенний фестиваль сериалов»
* Клуб любителей сериалов - Фестиваль сериалов
* Все раздачи сериалов Израиля
* Все раздачи сериалов Индии
Xana1973
17 января 2014 в 17:05 | Ответить
Посмотрела 1 серию. В полном восторге жду теперь когда закачаются остальные. Сбасибо большое!
Slavina
4 января 2014 в 03:45 | Ответить
спасибо! просто замечательный фильм! будет ли продолжение?
особенно здорово, что субтитры, а не перевод. музыкальный язык, вызывает удивительные ощущения, ну и сабы дают возможность выучить новые слова.
Snorkfroken
14 декабря 2013 в 08:45 | Ответить
мне тут в лс пожелали пожить в израиле-почему то с маленькой буквы- хоть год.
надо полагать, автора лс не выпускают из Земли Обетованной, считая ни больше ни меньше, как национальным достоянием...
восхохотамше под лавкою, однако.
leve
14 декабря 2013 в 06:10 | Ответить
MarjanaNПоясните?
Т.е при переводе с китайского, английского, немецкого, пушту, африкаанс, латышского, саамского... ну и.т.д. пишется с одной "н", а при переводе с иврита - таки с двумя?
Может я просто чего-то не понимаю. Хочу понять.

Во, блин! Шутка это.
ИгорьШ45
14 декабря 2013 в 05:47 | Ответить
Спасибо за релиз. Очень интересно посмотреть фильм, показывающий некоторые стороны этого, довольно таки закрытого, сообщества, - "Вязаные кипы". Несмотря на отдельные антисемитские вопли дебильных созерцателей, комменты большинства, весьма благожелательны. Я думаю, что любому нормальному кинозрителю интересно, как же там будут развиваться события в жизни наших героев. Конечно, если бы фильм был дублирован, или с синхронным голосовым оформлением, - он несомненно выиграл бы от этого. Но, как говорится, в народной мудрости:" на безрыбье, и рак - рыба!" Так что, спасибо и за субтитры на русском языке. Ставлю оценку - уверенную 10, так как не вина раздающего в том, что я не знаю языка, на котором говорят в этом фильме. Фильм профессиональный и качественный, и этого у него не отнять.
Snorkfroken
12 декабря 2013 в 10:00 | Ответить
lidahpкаждый день этих дебилов лицезрею.надоели.

мыши плакали, кололись, но продолжали трескать кактус...
12 декабря 2013 в 07:17 | Ответить
MarjanaNПоясните?
Т.е при переводе с китайского, английского, немецкого, пушту, африкаанс, латышского, саамского... ну и.т.д. пишется с одной "н", а при переводе с иврита - таки с двумя?
Может я просто чего-то не понимаю. Хочу понять.
Автору раздачи - спасибо. Хотелось бы перевод. Не очень люблю с субтитрами.

Вы действительно не поняли лёгкую иронию. Вязаные просто пишется с одной "н", вне зависимости от того, перевод это, цитата кого из великих или Ваш личный рассказ о том, как Вам удалось связать свитер или свои мысли)
раздающему тода раба и респект. а субтитры просто необходимы, и я не имею об этом спорить.
MarjanaN
12 декабря 2013 в 06:17 | Ответить
leveОднало, при переводе с иврита пишется с двумя "н".

Поясните?
Т.е при переводе с китайского, английского, немецкого, пушту, африкаанс, латышского, саамского... ну и.т.д. пишется с одной "н", а при переводе с иврита - таки с двумя?
Может я просто чего-то не понимаю. Хочу понять.
Автору раздачи - спасибо. Хотелось бы перевод. Не очень люблю с субтитрами.
leve
12 декабря 2013 в 05:02 | Ответить
Eugene80Для справки (вспоминаем школьные правила грамматики): Вязаные пишется с одной "н"

Однало, при переводе с иврита пишется с двумя "н".
catling7
10 декабря 2013 в 00:50 | Ответить
Ура! :-)
ЖареныйКто выставил низкую оценку - шоб ему таки руки отсохли. Спасибо за раздачу, смотрим без перевода - ура!
Eugene80
10 декабря 2013 в 00:17 | Ответить
Для справки (вспоминаем школьные правила грамматики): Вязаные пишется с одной "н"
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions