Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Название: Человек из стали
Оригинальное название: Man of Steel
Год выпуска: 2013
Жанр: Фантастика, боевик, фэнтези, приключения, супергерой, комикс
Выпущено: США, Канада, Великобритания, DC Entertainment, Legendary Pictures, Warner Bros. Pictures
Режиссер: Зак Снайдер
В ролях: Генри Кавилл, Эми Адамс, Майкл Шеннон (II), Кевин Костнер, Дайан Лэйн, Лоуренс Фишборн, Антье Трауэ, Айелет Зурер, Расселл Кроу, Гарри Дж. Ленникс, Ричард Шифф, Кристофер Мелони, Дилан Спрейберри, Купер Тимберлайн, Ричард Цетрон
О фильме: Кларк Кент/Кал-Эл — молодой человек, который чувствует себя чужаком из-за своей невероятной силы. Много лет назад он был отправлен на Землю с развитой планеты Криптон, и теперь задается вопросом: зачем? Воспитанный приемными родителями Мартой и Джонатаном Кентами, Кларк знает: обладать сверхспособностями — значит принимать сложные решения. Но когда человечество более всего нуждается в стабильности, оно подвергается нападению. Сможет ли герой восстановить мир, или воспользуется своей силой для того, чтобы окончательно его разрушить?
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 13.9 Мбит/с, 1920x800, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 20.27 ГБ
Продолжительность: 02:23:02
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 13.9 Мбит/с, 1920x800, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (DTS, 6 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 20.27 ГБ
Продолжительность: 02:23:02
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
- 20 января 2014 в 23:47 | Ответить
Отличный фильм! Смотрела в кинотеатре, так на большом экране вообще красота, Снайдер отлично поработал. Что интересно: недавно пересмотрела дома ЖЧ3 (тоже смотрела в кинотеатре), так он мне при втором просмотре показался каким-то скучным, хотя 1 и 2 части еще ничего. Зато два с половиной часа ЧиС'а пролетели незаметно, захотелось даже еще раз пересмотреть.
Насчет перевода Гаврилова. Всегда любила его переводы, шикарный голос и интонации, вообще среди представителей старой школы авторского перевода он бесспорно #1. Но в последнее время он как-то, не знаю, не отдается переводу, если можно так сказать. Раньше его переводы были четкими, верными, а сейчас он то там не переведет строчку, то тут споткнется на какой-то фразе. Честно признаюсь, меня вынесло на слове КрИптон, особенно если учесть, что название родины Супермена упоминалось не один раз. В целом же перевод Гаврилова вышел неплохим, осталось теперь заценить версию Сербина.
Насчет перевода Гаврилова. Всегда любила его переводы, шикарный голос и интонации, вообще среди представителей старой школы авторского перевода он бесспорно #1. Но в последнее время он как-то, не знаю, не отдается переводу, если можно так сказать. Раньше его переводы были четкими, верными, а сейчас он то там не переведет строчку, то тут споткнется на какой-то фразе. Честно признаюсь, меня вынесло на слове КрИптон, особенно если учесть, что название родины Супермена упоминалось не один раз. В целом же перевод Гаврилова вышел неплохим, осталось теперь заценить версию Сербина.
- Womanizer0
- 13 января 2014 в 21:41 | Ответить