Джузеппе Верди - Риголетто (Цюрихский оперный театр) / Giuseppe Verdi - Rigoletto (Opernhaus Zürich) / 2006 / БП / Blu-Ray (1080i)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Джузеппе Верди - Риголетто
Оригинальное название: Giuseppe Verdi - Rigoletto
Год выпуска: 2006
Жанр: Опера
Выпущено: Швейцария, Opernhaus Zürich
Режиссер: Жильбер Дефло
Исполнитель: Пётр Бечала, Лео Нуччи, Елена Мосук, Ласло Полгар, Катерина Петц, Кисмара Пессатти, Ральф Хаунстейн, Валерий Мурга, Богуслав Бидзински, Морган Моуди, Анджела Керрисон, Мануэль Бетанкур, Мартина Велшенбах

О фильме: Эта постановка Риголетто, снятая в Цюрихском Оперном театре в 2006 году, имеет три сильные составляющие, чтобы рекомендовать его. В главной роли Лео Нуччи полностью раскрывает все черты характера Риголетто и великолепно исполняет весь диапазон эмоций — остроумие горбуна, боязливость, и самоненависть. С Петром Бечала Цюрихская сцена получила одного из самых горячих лирических теноров нашего времени. Настоящая звезда, по степени известности в скором времени сможет потягаться со славой Риголетто-Паваротти. Его Герцог зрел, горд, и самоуверен. Открытое и легкое напевание Бекзалы обольстительно и коварно. Румынка по рождению, живущая в Швейцарии сопрано Елена Мошук - выразительная, приятная и невинная Гилда. Во время исполнения «Gualtier Malde, у Нома di lui si amato» Вы будете задерживать дыхание. Катарина Пиц способствует значительной драматической точности заключительного акта. Ветеран сцены Нелло Санти - беспроигрышный выбор для Оркестра Цюрихского Оперного театра. Вы заслушаетесь прекрасным соло гобоя, присоединяющимся к Гилде в «Tutte le festa al tempio mentre pregava Iddio» в конце II акта, и высокими флейтами, сопровождающие её последние слова.

Качество: Blu-Ray (1080i)
Видео: MPEG-4 AVC, 16468 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Итальянский (DTS, 8 ch, 2672 Кбит/с) (LPCM, 2 ch, 1536 Кбит/с)
Размер: 20.59 ГБ
Продолжительность: 02:08:04
Перевод: Не требуется
Субтитры: Английские, итальянские, немецкие, французские, испанские
Комментарии ( Комментировать )
Gioiа
26 апреля 2023 в 08:18 | Ответить
Теперь все так хорошо знают мелодии из "Риголетто"
"La donna е mobile" - Сердце красавицы", квартет
"Bella, figlia dell'amore" — "О, красотка молодая"
и другие, — что трудно себе представить, что
когда-то они считались опасными и чересчур вольными.
Тем не менее самые первые читатели либретто, а это были
венецианские цензоры,- нашли его столь непристойным,
что настояли на ряде весьма существенных изменений.
А за несколько лет до того как была написана опера,
пьеса, легшая в ее основу, была запрещена
в Париже и снята после двух исполнений. И это
несмотря на то, что автором её был великий Виктор Гюго.

Этой пьесой была драма
"Le roi s'amuse" - "Король забавляется",
и главными персонажами в ней — исторические фигуры,
король Франции Франциск I и его шут Трибуле.
Сюжет её, в основном, тот же, что и рассказанный
в опере. Цензоров же, как в Париже, так и в Венеции,
беспокоил тот нелестный облик, в котором представал
реально существовавший французский король.
Это было в 1832 году, когда в Европе отчетливо ощущались
идеи романтизма и революции. Французские цензоры полагали,
что представление такой пьесы на сцене может вдохновить
народ на революционные действия. Либретто, которое читали
венецианские цензоры, имело другое
название — "La maledizione" "Проклятье",
но постыдным правителем в этом варианте оперы
по-прежнему был все тот же Франциск I.

Верди пришлось столкнуться с теми же проблемами,
когда он дал на чтение неаполитанским цензорам "Бал-маскарад".
В случае с "Риголетто" изменения можно было сделать
сравнительно легко. Место действия было перенесено в Италию.
Король был понижен в ранге и теперь стал герцогом, а его имя
было изменено таким образом, что, если и не стало вымышленным,
то, по крайней мере, не относилось к существовавшему герцогскому
роду. Имя шута тоже было изменено на полностью
вымышленное - Риголетто. По этому имени, которое,
как полагают некоторые, должно "проглатываться столь же
легко, как суп или свежий хлеб", была и названа опера.

Драма Гюго тоже вновь предстала на сцене уже в менее
тревожное время под названием "Месть глупца". Она стала
очень популярной благодаря, помимо прочего, замечательной
игре Эдвина Бота, исполнившего в ней роль шута.
Filpp
17 апреля 2014 в 19:23 | Ответить
kelseyНа последнем скриншоте вроже Анжела Джорджиу (Георгиу), а в списке исполнителей есть только Анджела Керрисон... Она сменила фамилию или завела двойника?

2 последних скриншота - это с бонусного материала.
kelsey
3 апреля 2014 в 11:13 | Ответить
На последнем скриншоте вроже Анжела Джорджиу (Георгиу), а в списке исполнителей есть только Анджела Керрисон... Она сменила фамилию или завела двойника?
Filpp
29 марта 2014 в 17:25 | Ответить
Gioiа, спасибо за интересное дополнение.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions