Миллионеры (Миллионерша) / The Millionairess / 1960 / ПМ / Blu-Ray Remux (1080i)

Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...

Название: Миллионеры (Миллионерша)
Оригинальное название: The Millionairess
Год выпуска: 1960
Жанр: Мелодрама, комедия, экранизация
Выпущено: Великобритания, Dimitri De Grunwald Production
Режиссер: Энтони Эсквит
В ролях: Софи Лорен, Питер Селлерс, Аластер Сим, Витторио Де Сика, Дэннис Прайс, Гари Рэймонд, Элфи Басс, Мириам Карлин, Ноэль Пурселл, Вирджиния Вернон

О фильме: Эпифания — избалованная наследница миллионного состояния, по воли отца, может выйти замуж только за того, кто сможет превратить 500 фунтов в 15000 фунтов стерлингов за короткое время. Её миллионы прельщают многих мужчин, но происходит случайная встреча с бедным индийским доктором, и миллионерша не может думать ни о ком другом. Только есть два «но»: первое, доктор не обращает на неё внимание; второе, по воли матери, он может женится лишь на той, кто сможет прожить три месяца потратив только 35 шиллингов.

Качество: Blu-Ray (1080i)
Видео: MPEG-4 AVC, ~29985 Кбит/с, 1920x1080, 25.000 кадр/с
Аудио: Русский, английский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), итальянский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 19.76 ГБ
Продолжительность: 01:26:45
Перевод: Профессиональный многоголосый
Субтитры: Английские, итальянские
Комментарии ( Комментировать )
Aleks1586
18 октября 2021 в 18:35 | Ответить
SHCHЁ-моё! Именно МИЛЛИОНЕРША! И именно речь о ней одной - Эпифании ди Паррега с её эдиповым комплексом, постоянной сменой партнёров и деловой капиталистической хваткой. Сама комедия замечательная, но из-за тупого перевода названия качать УЖЕ не хочется. Небось, переводил дурак, который "The Painted Veil" перевел как "Разрисованная вуаль"!

Что вы из себя умника корчите? Название фильма переводил ведь не автор раздачи, какие к нему претензии? Под названием 'Миллионеры" фильм официально шел в советском прокате и под ним числится во всех русскоязычных кинобазах еще с тех времен, когда вас вероятно еще и на свете не было. Никто вас не заставляет, не нравится-не качайте, или смотрите на английском - там название правильное. 😄
igorella87
25 января 2018 в 22:02 | Ответить
Уважаемые пользователи Кинозала, приглашаю вступить в группу хранителей HDCLUB
//kinozaltv.life/groupex.php?id=952
Кому не безразлична судьба релиз-группы HDCLUB помогите с сохранением раздач HDCLUB в Кинозале.
По всем вопросам хранения раздач HDCLUB пишите мне ЛС.
Тема на форуме, как стать хранителем //forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=272714
SHCH
22 августа 2017 в 17:10 | Ответить
А так как в книге: "Узорный покров", ибо цитата из Шелли в эпиграфе романа. Lift not the painted veil which those who live call Life. Занавес-то непрозрачный.
ivashka88Я, конечно, дико извиняюсь, но как, по вашему, надо было перевести "The Painted Veil"?
ivashka88
1 мая 2017 в 07:38 | Ответить
SHCHЁ-моё! Именно МИЛЛИОНЕРША! И именно речь о ней одной - Эпифании ди Паррега с её эдиповым комплексом, постоянной сменой партнёров и деловой капиталистической хваткой. Сама комедия замечательная, но из-за тупого перевода названия качать УЖЕ не хочется. Небось, переводил дурак, который "The Painted Veil" перевел как "Разрисованная вуаль"!

Я, конечно, дико извиняюсь, но как, по вашему, надо было перевести "The Painted Veil"?
SHCH
29 апреля 2017 в 23:59 | Ответить
Ё-моё! Именно МИЛЛИОНЕРША! И именно речь о ней одной - Эпифании ди Паррега с её эдиповым комплексом, постоянной сменой партнёров и деловой капиталистической хваткой. Сама комедия замечательная, но из-за тупого перевода названия качать УЖЕ не хочется. Небось, переводил дурак, который "The Painted Veil" перевел как "Разрисованная вуаль"!
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions