Сториз (1 сезон: 1-13 серии из 13) / 2020 / РУ / WEB-DLRip (AVC)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 27 августа 2020 в 20:51 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Оригинальное название: Сториз
Год выпуска: 2020
Жанр: Комедия, скетчком
Выпущено: Россия, Арт Пикчерс Вижн
Режиссер: Александр Потапов (IV)
В ролях: Юлия Михалкова, Антон Лирник, Игорь Чехов, Дмитрий Колчин, Ольга Кузьмина (I), Алина Алексеева (II), Даниил Вахрушев, Андрей Романов (IV), Михаил Коновалов

О фильме: Скетчком про жизнь героев самых разных интересов и статусов. Сумасшедшая экоактивистка, находчивый алкоголик, судья с приговором за слишком долгое аудиосообщение, блогер-бабушка и малышка-коуч, московские фифы, назойливая бывшая, врач с идеальным почерком и другие герои покорят сердца телезрителей.

Качество: WEB-DLRip (AVC)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 1600 Кбит/с, 1024x576, 25 кадр/с
Аудио: AC3, 2 ch, 192 Кбит/с
Размер: 3.72 ГБ
Продолжительность: 13 х ~ 00:25:00
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
HeKKuB
21 августа 2020 в 02:40 | Ответить
Vuster64сториз, скетчком. Может им сразу на английском снимать, чтобы их аудитория хоть язык выучили.

ну а что не так? "сториз" - это устоявшийся термин из инсты. "скетч" - дословно, набросок, т.е., по факту, вид репризы. "ком" - сокращение от "комедия", опять же нерусское слово, которое мы употребляем давно и в полной мере. равно, как и термин "драма", например. "ситком" вас не пугает? по факту, сокращение от "ситуационная комедия". вроде по-русски, да? и удобоваримо. так оба слова нерусские. привыкли? привыкли. кому-то когда-то тоже слух резало. интереса ради почитайте словарь иностранных слов (советский) - для вас шоком будет, сколько мы в повседневной речи используем "нерусских", но "орусевших" слов. и сколько не используем т.н. "родных". просто мы к ним (к "старым нерусским") привыкли, вот и всё.
давайте тогда так: забавные случаи из жизни на злобу дня (т.к. "юмор" - тоже, кстати, нерусское слово).
..."со всей уверенностью, со всей прямотой, мы заявляем..."
зы. я полностью согласен - нельзя гробить родной язык. но есть понятие "общепринятые термины", которые не переводятся на другие языки. это вот только у нас в РК умудрились перевести слова "интеренет", "табак", "аэропорт" и многие другие...
anri
18 августа 2020 в 21:47 | Ответить
повсюду хают , вот только альтернативы нет и если учесть остальное тв , то актеры сделали свое дело . и не забывайте там даже не проффессианалы , квнщики , в современный дефицит юмора уже что то
Baraban999
17 августа 2020 в 13:48 | Ответить
а где 6-ая серия ? уже 2 часа на стс выложена
confiado
15 августа 2020 в 19:43 | Ответить
Vuster64сториз, скетчком. Может им сразу на английском снимать, чтобы их аудитория хоть язык выучили.

А как должно быть? ЛетописиЪ инстаграмаЪ инакоязычногоЪ? Или может карапули?) Какой стиль, такое и название. Я тоже не сторонник американизмов в русском, но тут коротко и понятно.
diderheb
12 августа 2020 в 17:26 | Ответить
Vuster64сториз, скетчком. Может им сразу на английском снимать, чтобы их аудитория хоть язык выучили.

С языка снял! Задолбали эти англицизмы!
Vuster64
11 августа 2020 в 19:53 | Ответить
сториз, скетчком. Может им сразу на английском снимать, чтобы их аудитория хоть язык выучили.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions