Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 19 октября 2022 в 13:39 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Во все тяжкие
Оригинальное название: Breaking Bad
Год выпуска: 2008-2013
Жанр: Драма, криминал
Выпущено: США, American Movie Classics (AMC), Gran Via, High Bridge Productions, Sony Pictures Television, NetFlix
Режиссер: Адам Бернштейн, Мишель МакЛарен, Винс Гиллиган
В ролях: Брайан Крэнстон, Анна Ганн, Аарон Пол, Дин Норрис, Бетси Брандт, Эр Джей Митт, Стивен Майкл Квезада, Боб Оденкёрк, Джонатан Бэнкс, Джесси Племос, Чарльз Бейкер, Кристен Риттер (II), Мэтт Эл Джонс, Тодд Терри, Скотт МакАртур
О фильме: Школьный учитель химии Уолтер Уайт узнаёт, что болен раком лёгких и прогнозы не утешительные. Учитывая сложное финансовое состояние семьи, Уолтер решает заняться изготовлением метамфетамина. Для этого он привлекает своего бывшего ученика Джесси Пинкмана, когда-то исключённого из школы. Пинкман сам занимался «варкой мета», но накануне, в ходе рейда УБН, он лишился подельника и лаборатории…
Качество: BDRip (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 5200 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 155.77 ГБ
Продолжительность: 62 x ~ 00:48:00, 4 х ~ 00:08:00
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, ~ 5200 Кбит/с, 1920x1080
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 155.77 ГБ
Продолжительность: 62 x ~ 00:48:00, 4 х ~ 00:08:00
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Я почти никогда не жму под конкретный битрейт, использую QP. Как правило получается хорошо, особенно для статичной картинки если поставить на паузу. Многие используют 2-проходное кодирование или режим CRF, но мне такой подход не нравится. Да, он сэкономит битрейт на быстрых сценах с мельтешением, но поставив на паузу один из таких моментов вы рискуете увидеть невразумительную кашу из пикселей. Это конечно можно рассматривать как своеобразную профдеформацию. Потому что бОльшая часть контента, пережатого мной лично, представляет собой анимацию с весьма четкой картинкой по большей части, с которой CRF справляется плоховато. Но на вкус и цвет одному важнее приятная глазу картинка, а кому-то четкий кадр на паузе в любом эпизоде.
Учтите, что 5.2 это средний битрейт, к примеру в 5 сезоне самая худенькая серия имеет 4 Мбит/с, а самая объемная - 6.1 Мбит/с (9 серия 2 сезона вообще 10.6 Мбит/с). Это не плохбастер марвелл, а сериал с по большей части статичными кадрами, если я буду сжимать с QP=20 какую-нибудь условную "Войну без конечностей", то битрейт вылезет за 10 Мбит/с. Так что битрейт - показатель вторичный, прикидывать качество видео опираясь на него нужно с умом.
- 10 октября 2023 в 16:01 | Ответить
Ты ничего не понял, Джон Сноу.
- SergeyZobnin
- 8 октября 2023 в 07:13 | Ответить
Крайне переоценённый сериал.
для 1080p битрейт 5,2 Мбит/с — это всё же маловато (если сравнивать с распространёнными в сети рекомендациями для видеохостингов хотя бы), слишком сильно шакалит. 8–10 было бы вполне себе ок. в раздаче на 700 ГиБ он избыточно высокий — 24 Мбит/с
[картинка]
Не понял. Нужно было совсем без потерь сжимать? Или наоборот, потеря качества должна была быть больше (зачем?)?
Считаю примененные мной при кодировании параметры оптимальными по соотношению размер/качество, но есть другие варианты.
Для любителей смотреть в дерьмовом качестве есть следующая раздача: https://kinozaltv.life/details.php?id=1577579
Для любителей бескомпромиссного контента где-то в Сети есть блюрей-рип на 700+ гигабайт.
Проверил сабы. Действительно так. При анализе программой Subtitle Edit выявилось, что во многих сериях первых сезонов русские сабы содержат несколько реплик длительностью 0.009с, т.е. длятся примерно один кадр. Отвратительный блю-рей релиз мне попался, но других столь же качественных в плане видеоряда исходников я найти не сумел :(
В общем, небольшое обновление торрента: добавлены в 1 и 2 сезон папочки с альтернативными русскими субтитрами, там нет реплик нулевой продолжительности. В остальном - по таймингу и содержанию - это те же сабы что и внутри видеофайла.
Дорогой Zzlo!
Спасибо вам огромное за участие и за ответ!
Но я не выдержала: мне же хотелось скорее смотреть, и я, не дождавшись ответа от вас, скачала другую раздачу здесь, и вот сейчас, только что, закончила просмотр. Плакала. Пью валерьянку теперь. ВЕЛИКИЙ ФИЛЬМ.
Спасибо вам огромное за участие и за ответ!
Но я не выдержала: мне же хотелось скорее смотреть, и я, не дождавшись ответа от вас, скачала другую раздачу здесь, и вот сейчас, только что, закончила просмотр. Плакала. Пью валерьянку теперь. ВЕЛИКИЙ ФИЛЬМ.
С ТВ дело сложное. Мало какие модели умеют работать с внешними (а некоторые даже со встроенными) дорожками полноценно. Наверное, таких даже не существует.
Есть обходное решение: я написал небольшой скрипт на powershell, который пересобирает видеофайл в контейнер с одной лишь гоблинской дорожкой и английскими сабами.
Скачиваем архив:
Архив
Внутри набор английских сабов на все сезоны, скрипт ps1, перекодировщик ffmpeg.exe.
Работает оно так. Помещаем исходные файлы в один каталог (рекомендую обрабатывать сериал посезонно, в процессе образуются видеофайлы почти такого же размера, что и оригиналы) - контейнеры с видео mkv из этой раздачи, гоблинские аудиодороги ac3 из этой раздачи, субтитры из архива, скрипт AddAudio, перекодировщик ffmpeg.exe.
В итоге выглядеть должно так:
Правой кнопкой щелкаем на файле AddAudio.ps1 и выбираем "выполнить с помощью PowerShell". В зависимости от скорости диска это может занять довольно много времени и потребует свободного места, аналогичного объему сезона. В ходе работы скрипта получатся файлы с припиской Goblin - это видеофайл содержащий только видеоряд из этой раздачи, гоблинскую аудиодорогу, английские субтитры. Такое должно работать на любом телевизоре, поддерживающем mkv-файлы.
(может случиться так, что на компьютере запрещено выполнение скриптов, решить эту проблему поможет статья.)
Что мне делать? Я чайник. Скачала вашу раздачу, да, там в отдельных папках гоблин в каждом сезоне. Но когда я включаю флешку на тв - сериал идёт по-прежнему на анг. яз. Я могу смотреть, понимать. А муж - нет. Что я не так делаю? Почему нет русской озвучки у меня? (