| Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Название: Дожить до рассвета
Оригинальное название: Until Dawn
Год выпуска: 2025
Жанр: Ужасы, драма, психологический, слэшер, зомби, экранизация
Выпущено: США, Венгрия, Screen Gems, Coin Operated, PlayStation Productions
Режиссер: Дэвид Ф. Сандберг
В ролях: Элла Рубин, Одесса Эзайон, Майкл Чимино (II), Ю Джи-ён, Бельмонт Камели, Майя Митчелл, Петер Стормаре, Тибор Зауэрвейн, Лотта Лостен, Марианн Херманьи
О фильме: Прошёл год с тех пор, как Мелани, сестра Кловер, исчезла при загадочных обстоятельствах. Чтобы найти ответы, она с друзьями отправляется на поиски. Исследуя заброшенный центр, они сталкиваются с убийцей в маске. Один за другим друзья погибают, но просыпаются в начале того же вечера и переживают всё заново. Застряв во временной петле, друзья вынуждены переживать кошмар снова и снова. С каждым повторением угроза становится страшнее. Надежда угасает, и они понимают, что их единственный шанс спастись - дожить до рассвета.
Качество: WEB-DL (1080p)
Видео: MPEG-4 AVC, 6672 Кбит/с, 1918x1036
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 6.89 ГБ
Продолжительность: 01:43:23
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский, любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 6672 Кбит/с, 1918x1036
Аудио: Русский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (E-AC3+Atmos, 6 ch, 768 Кбит/с)
Размер: 6.89 ГБ
Продолжительность: 01:43:23
Перевод: Профессиональный многоголосый, профессиональный двухголосый, авторский, любительский многоголосый
Субтитры: Русские, английские
Комментарии ( Комментировать )
NeverDying- 28 мая 2025 в 20:58 | Ответить
Изучайте список студий прежде чем помогать)
NeverDying- 28 мая 2025 в 20:42 | Ответить
Перевод 6: Любительский двухголосый (закадровый) - ViruseProject (без цензуры, 18+)
Перевод 7: Любительский двухголосый (закадровый) - LineFilm (без цензуры, 18+)
С каких пор профи стали любителями? не пытайтесь помогать, если сами не знаете)))
https://forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=297225 изучайте тему на форуме с профиками и любителями
Перевод 7: Любительский двухголосый (закадровый) - LineFilm (без цензуры, 18+)
С каких пор профи стали любителями? не пытайтесь помогать, если сами не знаете)))
https://forum.kinozaltv.life/showthread.php?t=297225 изучайте тему на форуме с профиками и любителями
Что за мешанина на вкладке РЕЛИЗ?
Должно выглядеть так:
Перевод 1: Профессиональный многоголосый (закадровый) - TVShows
Перевод 2: Профессиональный многоголосый (закадровый) - Red Head Sound
Перевод 3: Профессиональный многоголосый (закадровый) - HDrezka Studio (с цензурой)
Перевод 4: Профессиональный многоголосый (закадровый) - HDrezka Studio (без цензуры, 18+)
Перевод 5: Любительский многоголосый (закадровый) - Le-Production (без цензуры, 18+)
Перевод 6: Любительский двухголосый (закадровый) - ViruseProject (без цензуры, 18+)
Перевод 7: Любительский двухголосый (закадровый) - LineFilm (без цензуры, 18+)
Перевод 8: Авторский однголосый (закадровый) - Яроцкий
Учитывая что у вас ТРИ дорожки с любительским переводом заголовок тоже надо поправить:
Дожить до рассвета / Until Dawn / 2025 / 3 х ПМ, ЛМ, 2 х ЛД, АП (Яроцкий), СТ / WEB-DL (1080p)
ну и пробелы с запятыми в заголовке заодно приведете в порядок.
Должно выглядеть так:
Перевод 1: Профессиональный многоголосый (закадровый) - TVShows
Перевод 2: Профессиональный многоголосый (закадровый) - Red Head Sound
Перевод 3: Профессиональный многоголосый (закадровый) - HDrezka Studio (с цензурой)
Перевод 4: Профессиональный многоголосый (закадровый) - HDrezka Studio (без цензуры, 18+)
Перевод 5: Любительский многоголосый (закадровый) - Le-Production (без цензуры, 18+)
Перевод 6: Любительский двухголосый (закадровый) - ViruseProject (без цензуры, 18+)
Перевод 7: Любительский двухголосый (закадровый) - LineFilm (без цензуры, 18+)
Перевод 8: Авторский однголосый (закадровый) - Яроцкий
Учитывая что у вас ТРИ дорожки с любительским переводом заголовок тоже надо поправить:
Дожить до рассвета / Until Dawn / 2025 / 3 х ПМ, ЛМ, 2 х ЛД, АП (Яроцкий), СТ / WEB-DL (1080p)
ну и пробелы с запятыми в заголовке заодно приведете в порядок.

