Омар Хайям - Рубаи. Наедине с тобой / Поэзия / 2007 / Сборник / MP3

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Автор: Омар Хайям
Название: Рубаи. Наедине с тобой
Год выпуска: 2007
Жанр: Поэзия
Выпущено: ИДДК
Озвучивает: Яков Смоленский, Сергей Лукьянов, Михаил Астангов, Иннокентий Смоктуновский, Махмуджан Вахидов

Описание: Это поэтический сборник величайшего представителя ирано-таджикской поэзии классического периода (X — XV вв.) — создателя знаменитых рубаи Омара Хайяма (1048 – 1123). Представленные на этом диске произведения — это лучшие образцы ирано-таджикской поэзии, которая обладала к VII веку богатым литературным наследием на древних и среднеиранских языках. Уходящая корнями в глубины человеческой истории, содержащие глубокий смысл и вековую мудрость философские рубаи Омара Хайяма увлекут слушателя красотой слога и мастерством исполнения профессиональными актерами. А также прослушайте моноспектакль "Наедене с собой".

Аудио: MP3, 192 Кбит/с, стерео
Размер: 142 МБ
Продолжительность: 01:43:29
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
07041948
17 марта 2022 в 13:16 | Ответить
пожалуйста, встаньте на раздачу
shanta
3 июля 2019 в 21:48 | Ответить
Пожалуйста, встаньте на раздачу!
шанельN19
21 марта 2016 в 21:49 | Ответить
21 марта - Всемирный день поэзии. Он был учрежден на 30-й сессии Генеральной ассамблеи ЮНЕСКО, состоявшейся в Париже в 1999 году и отмечается во всех странах мира, начиная с 2000 года.
Приглашаем всех желающих в группу Поэзии летящая строка...
natdem
26 марта 2010 в 13:06 | Ответить
Я люблю Хайяма,здесь тоже хороший перевод.По мне самый лучший перевод Владимира Державина в 1965 году.,вышедший в Душанбинском издательствеИРФОН
CrazyLy
30 сентября 2009 в 17:42 | Ответить
Мне предпочтителен вот этот перл Омар Хайяма :
Жизнь пронесется как одно мгновенье.
Её цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь её - так и пройдет.
Не забывай: она - твое творенье.
И эта жемчужина тоже прекрасна :
Если в лучах ты надежды
сердце ищи себе, сердце.
Если ты в обществе друга -
сердцем гляди в его сердце.
Храм и бесчисленность храмов
меньше, чем малое сердце.
Брось же свою ты Каабу,
сердцем ищи себе сердце.
Душевно благодарна, дорогой раздающий, за изумительный подарок !
Желаю понимающее и любящее сердце рядом с вами.
LaHire
30 сентября 2009 в 13:20 | Ответить
Ташакур! (спасибо!) Хайям - величайший из поэтов всех времен, вероятно, первым разобравшийся в сути мироздания. Вот, кстати, мои переводы:
В этой жизни, в которой есть и выход, и вход,
Человек кроме слез ничего не найдет.
Счастлив будет лишь тот, кто совсем не родится,
И в скорбящий наш мир никогда не войдет.
***
Это небо, что множит лишь горе и смерть
Дав хоть что-то, другому не даст уцелеть,
Нерожденные, зная об участи этой,
Никогда на земле не рождались бы впредь.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions