Стивен Фрай - Книга всеобщих заблуждений / Юмор / 2009 / Ирина Ерисанова / MP3

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Автор: Стивен Фрай
Название: Книга всеобщих заблуждений
Год выпуска: 2009
Жанр: Юмор
Выпущено: Нигде не купишь
Озвучивает: Ирина Ерисанова

Описание: Наш мир переполнен умными книгами, мы с ранних лет беспрестанно что-то познаем, чему-то вечно учимся. Но мудрость Сократа, который знал, что он ничего не знает, актуальна в наши дни как никогда. Многие факты, которые мы считаем бесспорными, на самом деле являются откровенной выдумкой, а многие знания - ошибочными. Мы живем в мире повсеместного невежества и всеобщих заблуждений, но стыдимся в этом признаться. В отличие от Стивена Фрая и его друзей - с неподражаемым юмором они рассказывают о величайших заблуждениях, которые большинству людей представляются абсолютной истиной. Стивен Фрай в очередной раз подтверждает свою репутацию человека-оркестра. На сей раз он проливает свет на всем известные "факты". "Книга всеобщих заблуждений" во многих отношениях полезное чтение: во-первых, удовольствие от нее гарантировано, а во-вторых, после нее наше невежество хоть немного, да уменьшится.

Аудио: MP3, 96 Кбит/с, моно
Размер: 493 МБ
Продолжительность: 11:39:39
Язык: Русский
Комментарии ( Комментировать )
ivashka88
23 августа 2015 в 17:07 | Ответить
kenossЖанр: юмор. Это как понимать?! Автор тоже не тот. Вот уж наша матушка Россия! Я сокрушаюсь, что детскую книгу про Гарри Поттера не могут перевести. А оказывается можно пасть еще ниже плинтуса!
Начал слушать книгу и ужаснулся занудно назидательным тоном дамочки. Ну это еще пол беды. Но когда она стала озвучивать слова из разных языков, то я совсем обмяк. Для меня полиглота, конечно, это катастрофа так коверкать слова. Но, в общем и целом, слушается книга. Спасибо за знакомство сней. Идея интересная. Только жанр смущает.

Если вы в совершенстве владеете английским, то почему не купить книгу на английском и почитать или послушать?
kenoss
24 марта 2012 в 00:21 | Ответить
Жанр: юмор. Это как понимать?! Автор тоже не тот. Вот уж наша матушка Россия! Я сокрушаюсь, что детскую книгу про Гарри Поттера не могут перевести. А оказывается можно пасть еще ниже плинтуса!
Начал слушать книгу и ужаснулся занудно назидательным тоном дамочки. Ну это еще пол беды. Но когда она стала озвучивать слова из разных языков, то я совсем обмяк. Для меня полиглота, конечно, это катастрофа так коверкать слова. Но, в общем и целом, слушается книга. Спасибо за знакомство сней. Идея интересная. Только жанр смущает.
arakhuba
21 сентября 2011 в 21:39 | Ответить
В книге, вообще-то, Фрай как автор не фигурирует - ни в оригинале, ни в русском издании. Это не издатели, а книготорговцы везде Фрая как автора вставляют - чтоб лучше раскупали.
lialia
3 мая 2011 в 23:48 | Ответить
Правильно Лучшее, что есть у Фрая - это " Дживс и Вустер" ..особенно музыка к сериалу
3 мая 2011 в 13:39 | Ответить
Подозреваю, что все книги Фрая написаны не совсем им ( мягко сказано :) ) - но куда от этого деться, литературные негры были всегда.
В оригинале это звучит так: The Book of General Ignorance (A Quite Interesting Book)
Stephen Fry (Foreword), John Lloyd (Author), John Mitchinson (Author)
Но наши издатели решили этот момент обойти, написали "Стивен Фрай представляет" и его же в авторах
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions