Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Жара в Лос-Анджелесе (1 сезон: 1-26 серии из 26) / L.A. Heat / 1996 / ПД (CBS Drama) / SATRip :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- herisson1999
- 24 августа 2013 в 14:00 | Ответить
перевод хуже того, что у ТВ-Центра... Там: "искусство не даёт мне цели, а здесь всегда есть куда целиться!" Здесь: "искусство не даёт мне цели, в тут я чувствую, что могу что-то изменить"... Суть вроде та же, но весь прикол пропадает, главный герой превращается в обычного зануду. Ну и длинный ряд других ляпов, откровенной халтуры. Но качество изображения лучше в данном релизе.
fm2fm2:
В данном случае это скорее всего вообще никакая не "жара" - как и в случае "Red Heat" со Шварценегером -
ошибка переводчиков, это не "Красная жара" - а " 'красный' полицейский "
Вот из описание "Red Heat" как раз про это, про жаргон - "Heat" - полицейский; полицейские силы -
типа "полиция на хвосте", как в обсуждениях по "Red Heat":
//www.imdb.com/title/tt0095963/ -
Обсуждения "Что значит название фильма?":
//www.imdb.com/title/tt0095963/board/nest/26494767?ref_=tt_bd_2
ну и из словаря сленга:
//www.urbandictionary.com/define.php?term=heat
:)
В данном случае это скорее всего вообще никакая не "жара" - как и в случае "Red Heat" со Шварценегером -
ошибка переводчиков, это не "Красная жара" - а " 'красный' полицейский "
Вот из описание "Red Heat" как раз про это, про жаргон - "Heat" - полицейский; полицейские силы -
типа "полиция на хвосте", как в обсуждениях по "Red Heat":
//www.imdb.com/title/tt0095963/ -
Обсуждения "Что значит название фильма?":
//www.imdb.com/title/tt0095963/board/nest/26494767?ref_=tt_bd_2
ну и из словаря сленга:
//www.urbandictionary.com/define.php?term=heat
:)
Heat не только жара, но еще и на жаргоне полицейский. Так что давно, на канале 1+1 его крутили под названием Полицейские из Лос Анжелеса. Запомнилось, как главный герой в каждой серии обязательно разбивал в хлам чужую машину, которую конфисковывал у первого встречного бедолаги для погони за очередным преступником.
Трансляция сериала началась только на этой неделе, по программе серии выходят по будням, в выходные повтор. Дальше считайте сами.
Надеюсь, работе jetsam и Faker020285 ничего не помешает, и GoldSabi будет нас регулярно радовать новыми сериями :)
Прикольный сериальчик, помню его и посмотрю с удовольствием ещё раз. На пиротехнике не экономили.
- serafimama
- 12 июня 2013 в 12:12 | Ответить
Ура! Давно ждала , когда же его выложат! Спасибо!