Раздачи :: Другое - АудиоКниги :: Карло Коллоди - Приключения Пиноккио / The Adventures of Pinocchio / Детская литература / EN, RU / 2008 / MP3+PDF :: Комментарии
| Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
79 лет назад 7 июля 1881 гoдa oпубликoвaнa cкaзкa «Пинoккиo». «Делайте с ней что хотите, но если напечатаете — не забудьте хорошо заплатить, чтобы у меня было желание писать её дальше». Примерно с такими словами писатель и журналист Карло Лоренцини, более известный под псевдонимом Коллоди, в 1881 году передал в редакцию «Газеты для детей» (Giornale per i bambini) рукопись сказки «История куклы» (Storia di un puppe). Его собеседником был Фердинандо Мартини, редактор и директор газеты.
Есть версия, что рождением этой сказки мы обязаны карточным долгам Коллоди, которому нужно было срочно найти какой-то заработок. Так или иначе — напечатали, заплатили, потребовали продолжение. Потому что в финале первоначальной версии героя повесили на дереве, что не понравилось юным читателям. Да и руководство газеты увидело потенциал в идее о том, чтобы растянуть сказку ещё на несколько номеров.
Работа над продолжением была нелёгкой — и лишь спустя два года, в 1883-м, увидела свет полная версия сказки «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino).
«Пиноккио» приняли не сразу. В то время в итальянской литературе господствовала буржуазная респектабельность, поэтому дерзкий, написанный живым языком текст вызвал сомнения. Некоторые критики даже советовали на всякий случай не давать читать сказку детям из хороших семей. Напрягло их и появление в истории карабинеров: «Пиноккио» просмотрели под лупой, пытаясь выискать повод для конфискации, но ничего не нашли — и оставили в покое.
Есть версия, что рождением этой сказки мы обязаны карточным долгам Коллоди, которому нужно было срочно найти какой-то заработок. Так или иначе — напечатали, заплатили, потребовали продолжение. Потому что в финале первоначальной версии героя повесили на дереве, что не понравилось юным читателям. Да и руководство газеты увидело потенциал в идее о том, чтобы растянуть сказку ещё на несколько номеров.
Работа над продолжением была нелёгкой — и лишь спустя два года, в 1883-м, увидела свет полная версия сказки «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы» (Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino).
«Пиноккио» приняли не сразу. В то время в итальянской литературе господствовала буржуазная респектабельность, поэтому дерзкий, написанный живым языком текст вызвал сомнения. Некоторые критики даже советовали на всякий случай не давать читать сказку детям из хороших семей. Напрягло их и появление в истории карабинеров: «Пиноккио» просмотрели под лупой, пытаясь выискать повод для конфискации, но ничего не нашли — и оставили в покое.


