Раздачи :: Другое - Библиотека :: Джером Дэвид Сэлинджер - Над пропастью во ржи. Повести. Рассказы / Художественная / 2004 / PDF :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
1 января исполняется 100 лет со дня рождения американского писателя Джерома Дэвида Сэлинджера (1919-2010). Автор рассказов и повестей, а также единственного романа «Над пропастью во ржи» (1951) – одной из самых замечательных книг ХХ века, принесшей Сэлинджеру мировую славу.
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2019
Приглашаем всех желающих в группу: Писатели-Юбиляры
Тема на форуме: Юбиляры литературы и искусства 2019
- tigerlily45
- 2 октября 2018 в 06:23 | Ответить
"Над пропастью во ржи..."
Я читала эту книгу когда мне было 15 лет, в СССР.
Эта книга была написана для таких как я и для меня и осталась со мной навсегда.
Я читала эту книгу когда мне было 15 лет, в СССР.
Эта книга была написана для таких как я и для меня и осталась со мной навсегда.
- heicenberg
- 2 октября 2018 в 01:25 | Ответить
Сделано!
Правильно)
Действительно смотрим там. Только тут указываем целые значения мм. И это А4 уберите)
Просто 128x197 мм
В содержании сделали верно с кликабельными - хвалю тут, разобрались)
Только, как и для скринов, нужно по ширине до 1000 уменьшать.
Ну и последнее - что будем с описанием с Вами делать?) Уж больно коротенькое... В принципе, тут можно и про автора как раз добавить немного.
И на этом я от Вас отстану :)
Действительно смотрим там. Только тут указываем целые значения мм. И это А4 уберите)
Просто 128x197 мм
В содержании сделали верно с кликабельными - хвалю тут, разобрались)
Только, как и для скринов, нужно по ширине до 1000 уменьшать.
Ну и последнее - что будем с описанием с Вами делать?) Уж больно коротенькое... В принципе, тут можно и про автора как раз добавить немного.
И на этом я от Вас отстану :)
- heicenberg
- 2 октября 2018 в 01:14 | Ответить
- heicenberg
- 2 октября 2018 в 00:25 | Ответить
т.е. оригинальное название оставить нужно пустым?
Хорошо) Но давайте снова поговорим об этих двух строках)
Есть разница в двух таких вещах - книга и произведение. Название мы указываем для книги.
Так вот, в данном случае это книга является сборником. Именно сборка уже была сделана издательством. А это значит, что вряд ли именно с таким содержанием книга была выпущена в Америке или где-то еще...
Надеюсь, я Вас не запутала и мысль моя ясна?) Так понятно, что я намекаю, что в данном случае не будет английского варианта названия?) Или в чем-то остался вопрос?
Есть разница в двух таких вещах - книга и произведение. Название мы указываем для книги.
Так вот, в данном случае это книга является сборником. Именно сборка уже была сделана издательством. А это значит, что вряд ли именно с таким содержанием книга была выпущена в Америке или где-то еще...
Надеюсь, я Вас не запутала и мысль моя ясна?) Так понятно, что я намекаю, что в данном случае не будет английского варианта названия?) Или в чем-то остался вопрос?
- heicenberg
- 1 октября 2018 в 23:38 | Ответить
обещаю я когда нибудь научусь)