Раздачи :: Кино - Театр, Опера, Балет :: Эндрю Ллойд Уэббер - Кошки / Andrew Lloyd Webber - Cats / 1998 / СТ / DVD-5 :: Комментарии
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Еще раз спасибо! Для любителей мюзиклов стоит посмотреть. А вообще стоит пробовать, ведь неизвестно, а может понравиться. Постановка отличная.
- 8 июля 2009 в 00:00 | Ответить
Спасибо! С субттрами конечно круто намудрили, а звучит еще круче. Выбираете испанский, это и есть русский. И все равно спасибо. А есть ли запись русской постановки?
- EnvoyZingel
- 27 мая 2009 в 12:37 | Ответить
Еще раз повторю (см. также раздел "Скриншоты и примечания"):
В меню диска выбираете субтитры SPANISH (т.е. испанские) — это и будут РУССКИЕ субтитры!
Спасибо за отзывы! Очень приятно!
В меню диска выбираете субтитры SPANISH (т.е. испанские) — это и будут РУССКИЕ субтитры!
Спасибо за отзывы! Очень приятно!
Попробуйте открыть с помощью Media player classik/если он у вас стоит/ у меня там все без всяких испанских субтитров открылось,так и было написано русские субтитры.
а раздающему не просто СПАСИБО а бурные овации стоя! я давно хотела это ЧУДО посмотреть.
ВЕЛИКОЛЕПНО ШИКАРНО .Вообщем я в восторге!
а раздающему не просто СПАСИБО а бурные овации стоя! я давно хотела это ЧУДО посмотреть.
ВЕЛИКОЛЕПНО ШИКАРНО .Вообщем я в восторге!
- tomcatginger
- 15 февраля 2009 в 18:14 | Ответить
Огромное спасибо. Замечательный мюзикл. Отличное качество. Субтитры вместо перевода - в данном случае идеальное решение.
Спасибо огромное SaraK за раздачу, посмотреть этот мюзикл было моей большой мечтой!
Уникальная постановка, песни, обажаю этих пушистиков, поэтому смотрела с упоением, завидую счастливчикам, успевшим посмотреть это чудо на Бродвее!
Спасибо за ссылку Википедию, очень интересно и полезно было почитать!
Уникальная постановка, песни, обажаю этих пушистиков, поэтому смотрела с упоением, завидую счастливчикам, успевшим посмотреть это чудо на Бродвее!
Спасибо за ссылку Википедию, очень интересно и полезно было почитать!
- EnvoyZingel
- 11 октября 2008 в 13:07 | Ответить
Прелесть этого DVD в том, что весь мюзикл сопровождется 6-ю языками субтитров, включая русский — он на месте испанских (Spanish). После мюзикла представлены отрывки из интервью с автором и с актрисой (см. примечания). Они тоже сопровождаются 6 языками субтитров, но уже испанские не заменены на русские, а так и оставлены испанскими.
Тот вариант субтитров, который использован на этом диске, мне лично гораздо больше понравился, чем другой, распространяемый в сети (перевод Николая Забелина) — тот уж очень далеко отходит от оригинального текста.
Если хочется узнать доп. информацию (какие актёры играют какие из ролей, об авторе, о постановке) — всё это в достаточном количестве в Википедии (рус. и англ.):
Кошки (мюзикл) | Cats (musical) | Cats (film)
Примечание: в раздачу затесался лишний файл VTS_01_1.txt (280 байт). Для просмотра и записи DVD он, конечно, не нужен.
Тот вариант субтитров, который использован на этом диске, мне лично гораздо больше понравился, чем другой, распространяемый в сети (перевод Николая Забелина) — тот уж очень далеко отходит от оригинального текста.
Если хочется узнать доп. информацию (какие актёры играют какие из ролей, об авторе, о постановке) — всё это в достаточном количестве в Википедии (рус. и англ.):
Кошки (мюзикл) | Cats (musical) | Cats (film)
Примечание: в раздачу затесался лишний файл VTS_01_1.txt (280 байт). Для просмотра и записи DVD он, конечно, не нужен.