Раздачи :: Кино - Комедия :: Миссис Даутфайр / Mrs. Doubtfire / 1993 / ДБ, 5 x ПМ, ЛО, 7 x АП, СТ / Blu-Ray Remux (1080p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Юбилейный 1000 релиз...)
RoxMarty
Ну вот и свершилось. Давным-давно тщательно запланированный и готовящийся релиз, пожалуй, одной из лучших комедий всех времён и народов
Надеюсь, что подобранный материал удовлетворит самый взыскательный вкус, а также каждый сможет выбрать перевод по душе (дубляж, кстати, найден не был, видимо, его просто не существует в цифровом виде...).
От себя: все авторские переводы, собранные здесь на редкость удачные - даже и не знаешь что выбрать для просмотра. Лично я всегда смотрел с Горчаковым - хороший такой, "семейный" перевод, но когда мне примерно год-полтора назад попался перевод Володарского... ТАКОГО я от него не ожидал! Леонид здесь просто сам не свой. Жгёт, как говорится, напалмом. Особенно смешна сцена в его переводе - когда идут звонки на приём новой няни (от одного и того же Дэниэла Хилларда, разумеется) - вот тут Леонид разошёл не на шутку, вернее, наоборот, на шутку и ещё какую! Очень советую посмотреть. Случайно удалось отыскать этот перевод (правда в соседней раздачи несколько месяцев назад тоже обнаружился у кого-то - может кто уже и видел). Перевод Владимира Сонькина тоже хороший. Ну, про перевод Гаврилова ничего сказать не могу - я просто не смотрел в нём никогда (хотя обожаю его переводы в любом случае).
Также просто настоятельно рекомендую посмотреть все дополнительные материалы. Это однозначно стоит того! Пожалуй, таких интересных и смешных материалов я ещё никогда не видел (возможно даже покруче, чем в Назад в будущее, по крайней мере в комедийно плане). Робин Уильямс просто гениальнейший импровизатор и актёр - от него даже съёмочная группа во главе с режиссёром тряслась от смеха и буквально загибалась (об этом рассказывается в доп. материалах). Интересно всё: и вырезанные сцены (причём просто реально жаль, что подавляющее множество из них не было включено в фильм - а ведь там очень много интересного!), и импровизации, дубли, и даже несколько вариантов специально отрисованной уникальной короткометражки от самого Чака Джонса (мультфильмы Looney tunes/Merrie melodies) специально для этого фильма!
В общем, смотреть всем обязательно. Полагаю, даже ярым ненавистникам доп. материалов понравится эти гораздо расширяющие фильм - бонусы!
RoxMarty
Ну вот и свершилось. Давным-давно тщательно запланированный и готовящийся релиз, пожалуй, одной из лучших комедий всех времён и народов
Надеюсь, что подобранный материал удовлетворит самый взыскательный вкус, а также каждый сможет выбрать перевод по душе (дубляж, кстати, найден не был, видимо, его просто не существует в цифровом виде...).
От себя: все авторские переводы, собранные здесь на редкость удачные - даже и не знаешь что выбрать для просмотра. Лично я всегда смотрел с Горчаковым - хороший такой, "семейный" перевод, но когда мне примерно год-полтора назад попался перевод Володарского... ТАКОГО я от него не ожидал! Леонид здесь просто сам не свой. Жгёт, как говорится, напалмом. Особенно смешна сцена в его переводе - когда идут звонки на приём новой няни (от одного и того же Дэниэла Хилларда, разумеется) - вот тут Леонид разошёл не на шутку, вернее, наоборот, на шутку и ещё какую! Очень советую посмотреть. Случайно удалось отыскать этот перевод (правда в соседней раздачи несколько месяцев назад тоже обнаружился у кого-то - может кто уже и видел). Перевод Владимира Сонькина тоже хороший. Ну, про перевод Гаврилова ничего сказать не могу - я просто не смотрел в нём никогда (хотя обожаю его переводы в любом случае).
Также просто настоятельно рекомендую посмотреть все дополнительные материалы. Это однозначно стоит того! Пожалуй, таких интересных и смешных материалов я ещё никогда не видел (возможно даже покруче, чем в Назад в будущее, по крайней мере в комедийно плане). Робин Уильямс просто гениальнейший импровизатор и актёр - от него даже съёмочная группа во главе с режиссёром тряслась от смеха и буквально загибалась (об этом рассказывается в доп. материалах). Интересно всё: и вырезанные сцены (причём просто реально жаль, что подавляющее множество из них не было включено в фильм - а ведь там очень много интересного!), и импровизации, дубли, и даже несколько вариантов специально отрисованной уникальной короткометражки от самого Чака Джонса (мультфильмы Looney tunes/Merrie melodies) специально для этого фильма!
В общем, смотреть всем обязательно. Полагаю, даже ярым ненавистникам доп. материалов понравится эти гораздо расширяющие фильм - бонусы!