Раздачи :: Кино - Классика :: Красавица и чудовище / La Belle et la bete (Beauty and The Beast) / 1946 / ПМ / DVDRip :: Комментарии
Серебряная раздача Объем скачанного учитывается только на 50%, а отданное засчитывается полностью. На серебряных раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
djuka
25 августа 2015 в 00:12 | Ответить
Фильм "Красавица и Чудовище" Кокто изобилует широкими аллюзиями и скрытой цитатностью.
Кокто верен своему основному эстетическому принципу: безусловному единству всех искусств, причём стержнем этого синтеза для него является «кинематографическая поэзия».
Создавая декорации, он вдохновлялся шедеврами живописи и архитектуры: мизансцены в доме Белль и ее отца навеяны Вермеером, мизансцены замка Чудовища отсылают к гравюрам Гюстава Доре.
Вход в замок почти полностью копирует архитектурный шедевр Франческо Приматиччо «Сосновый грот» в Фонтенбло.
Замысловатые костюмы для фильма были сшиты парижским модным домом «Пакен» (фр. La maison Paquin).
В качестве мужского костюмера над фильмом работал молодой, 23-летний Пьер Карден, а для актрис – портнихи модного дома Lanvin.
Титры фильма пишутся самим Жаном Кокто на грифельной доске и стираются теми, чьи имена он пишет.
Он - первый из крупных литераторов, кто в действительности заинтересовался возможностями фильма как выразительного средства. Изучил технику, или, скорее, он её переизобрёл для собственного применения.
Таким образом Кокто создал кинематографическую поэзию, которая во всём блеске воссоединяет его с театральной поэзией, поэзией романа, поэзией графической и хореографической, которыми он ранее обогатил французское искусство", - так написал Андре Фрэно в предисловии к "Беседам о кинематографе", книге, которую Кокто надиктовал, отвечая на его вопросы.
В связи с фильмом "Красавица и Чудовище" критики часто упрекали Кокто в том, что он привнёс свою личную мифологию в историю, написанную не им.
На это Кокто отвечал:
"Я адаптировал этот сюжет, поскольку он был созвучен моей собственной мифологии. Но самое забавное состоит в том, что все предметы и действия, приписываемые мне, содержатся в тексте мадам Лепренс де Бомон, написанном в Англии, где истории чудовищ, прячущихся в фамильных замках, бесчисленны. Впрочем, меня прельщало и толкало к иррациональному реализму <...> именно то правдивое, что было в этом тексте".
Герои этого фильма живут по законам феерии.
Их ничто не удивляет в мире, где считаются нормальными вещи, самая ничтожная из которых мигом нарушила бы механизм нашего мира.
Когда ожерелье красавицы превращается в старую верёвку, то вовсе не это чудо поражает сестёр, а то, что оно превратилось в верёвку от их прикосновения.
Из истории создания фильма «Красавица и Чудовище»
Kammile, большое спасибо за раздачу!
Nord82488248
12 апреля 2013 в 11:27 | Ответить
Прочитала комментарии и скачала фильм на удачу.
Какой прекрасный фильм! А музыка! А актеры! Жан Марэ, Жозет Дэй похожи на вечномолодых прекрасных богов.
А костюмы! А руки - канделябры!
Раздающему и комментаторам огромное спасибо!
3kema3
10 января 2012 в 16:48 | Ответить
Красивая сказка о настоящей любви, где добро побеждает зло! Спасибо за раздачу
26 августа 2011 в 12:43 | Ответить
Интересное прочтение сказки. Чудовище дремлет в каждом из нас. Мне еще понравилось сравнивать русскую и французскую версии с точки зрения разницы менталитетов. В нашей сказке чудовище благородное и страдающее, в этой версии - гневное, высокомерное, но смиряющееся перед девушкой.
Леонардо77
22 ноября 2010 в 21:16 | Ответить
один из самых красивых, романтичных, удивительных и любимых мультфильмов! ЛЮБОВЬ ВСЕГДА ДЕЛАЕТ ИЗ ЧУДОВИЩ ПРИНЦЕВ! отличная раздача, просто супер! СПАСИБО!
megamozg
28 августа 2009 в 22:05 | Ответить
Жан Маре сыграл в этой феерической сказке сразу три роли, а сам фильм, снятый в послевоенной Франции, получил премию Луи Деллюка в 1946 году и огромное признание зрителей во всем мире. Поклонники фильма "Призрак Оперы" Джоэля Шумахера могут найти для себя много интересного в экранизации старой сказки, сделанной Кокто. Например, знаменитый эпизод, когда в замке Чудовища канделябры поддерживают человеческие руки, "растущие" прямо из стен...
Фильм снят с применением различных спецэффектов, герои фильма одеты в костюмы от Пьера Кардена.
В 1995 году известным композитором Филипом Глассом /Philip Glass/ была написана опера "Красавица и чудовище" (La Belle et la Bete) как музыкальное сопровождение к фильму Жана Кокто.
Награды:
1946 — Жан Кокто за лучший киносценарий — Prix Louis Delluc
Интересные факты о фильме:
Авторская рукопись сценария фильма "Красавица и Чудовище" Жана Кокто продана с аукциона "Сотби" в Париже за 120 тысяч евро.
90-страничную рукопись со своими рисунками поэт и кинематографист Кокто подарил директору кинокомпании Gaumont Марселю Берту в благодарность за то, что он пытался снять фильм по этому сценарию, хоть и не смог довести дело конца.
Взяв за основу фильм "Красавица и чудовище", Филип Гласс продемонстрировал новый жанр, названный им "опера для оркестра и кинофильма". Перед экраном, где без звуковой дорожки демонстрировался фильм, располагался небольшой оркестр и певцы, исполнявшие свои фразы совершенно синхронно с движением губ актеров на экране.
azimuth
6 января 2009 в 11:05 | Ответить
Фильм не смотрел.С участием Жана Маре нравятся все работы,спасибо всем кто сохранил видео архив.С наступающим праздником Рождества Христова!
16 декабря 2008 в 23:32 | Ответить
Необычайно странный фильм.... Наше мировоззрение с тех пор настолько изменилось, что я смотрела этот фильм несколько раз чтобы понять его - понять смысл жизни тех времён, одияние актёров, их поведение, а Чудище было представленно совсем в ином свете по истене оно было страшным. Можно ещё много писать об этом фильме, но лутше один раз посмотреть чем сто раз прочитать.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions