Раздачи :: Кино - Комедия :: Слететь с рельсов / Off the Rails / 2021 / ЛМ / WEB-DLRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Здесь нормальная озвучка. Мелбет на месте. Но картинка в качестве и озвучка тоже! Дождалась раньше докачки, чем ответа )
Кто не хочет картавку с чипсами - не качайте альтернативную раздачу.
По грамматике рельсов и пр. у меня вроде претензий нет, еще смотрю.
Кто не хочет картавку с чипсами - не качайте альтернативную раздачу.
По грамматике рельсов и пр. у меня вроде претензий нет, еще смотрю.
"а я по шпалам, опять по шпалам, иду"...
+
"Слететь с рельсов", "Слететь с рельсОв", а это по русски? не "Слететь с рельс"? в технической лит-ре, всё же пишут "укладка рельс", "сошёл с рельс"... всё же, "рельс", заим. анг. "rail", мн.ч. "rails". как бэ "рельс" - это уже множественное число
мы же не склоняем слово "пальто"?
хотя, я не русский...
хотя, недавно на ютубе слышал выступление клоуна - заробiечанина, так у него "стотыщ русских солдатов", про мэра - боксёра, ваще промолчу, чё...
+
"Слететь с рельсов", "Слететь с рельсОв", а это по русски? не "Слететь с рельс"? в технической лит-ре, всё же пишут "укладка рельс", "сошёл с рельс"... всё же, "рельс", заим. анг. "rail", мн.ч. "rails". как бэ "рельс" - это уже множественное число
мы же не склоняем слово "пальто"?
хотя, я не русский...
хотя, недавно на ютубе слышал выступление клоуна - заробiечанина, так у него "стотыщ русских солдатов", про мэра - боксёра, ваще промолчу, чё...