Раздачи :: Сериал - Буржуйский :: Англичанка (1 сезон: 1-6 серии из 6) / The English / 2022 / ЛМ (ColdFilm) / WEBRip (720p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Сериал понравился, интересный, несмотря на английскую трактовку событий. Поэтому достаточно легко смотрится. Мягко и мало показаны убийства индейцев. А ведь "Англичане действовали с жестокостью прагматичного маньяка. Они просто очищали от неугодных им людей нужные короне земли... Из всех европейцев именно британцы были самыми жестокими колонизаторами.". "В результате холокоста, убийства людей только за то, что они определенной национальности, американских индейцев, известного в истории, как «пятисотлетняя война», уничтожили 95 из 114 миллионов коренных жителей, они жили там, где сейчас территории США и Канады! И убили их только с одной целью – освободить территорию". Ни США, ни Англия - так и не признали массовый геноцид индейцев. "Адольф Гитлер в сравнении с «покорителями Северной Америки» – безобидный хомячок!". "Государство по имени США, выплачивало за пару ушей приличные деньги, подогревая к убийству за деньги своих граждан, которые по сути до прибытие в Америку делали в Европе то же самое, убивали и грабили людей и только лишь с одной разницей – в Европе за такие действия их вешали, а в США давали денежное вознаграждение!". Становится понятно - откуда взялся фашизм.
- safonov0607
- 29 ноября 2022 в 15:53 | Ответить
В хорошем переводе сериал сразу же приобретает смысл. Есть бездарные переводы,они появились первыми. Первую серию загубили. Там просто бессмысленные фразы и монологи. Понимаю тех кто возмутился. Автор сериала тоже были бы возмущены. Героиня английская аристократка говорит на особом английском своего круга , пауни говорит на американском английском и на пауни. Шайены на шайела. И так далее. Плохие переводчики произносили бессмысленности на обум...
- 28 ноября 2022 в 20:42 | Ответить
Отличный вестерн. Больше английский по подаче . Есть политкорректность момента , но что поделать. И да, Пауни служили разведчиками в кавалерии США. Север победивший в войне между штатами убедился в бесполезности военных навыков в борьбе с индейцами. Индейцы тактически переигрывали опытных в борьбе между белыми , солдат. Американцы сделали правильный вывод , индейцы должны уничтожить индейцев. Апачи , кроу , пауни , делавары служили в армии. В начале 1900х цирк Буффало Билла Коуди гастролировал в Англии. Долго. Есть книги. Одна из них воспоминания Черного Лося ,шайена, который сражался против отряда
Кастера в Литл Биг Хорн в 1876...Сериал отличный
Кастера в Литл Биг Хорн в 1876...Сериал отличный
Хочу сказать, да! На постоянной основе я стараюсь смотреть релизы всего пары студий перевода (HDRezka к стати одна из их, "спасибо" кэп), все остальные смотрю редко и постольку-поскольку, а потому не обязан помнить насколько плох перевод у конкретной команды переводчиков коих развелось с десяток точно. Так что вы со своим преположением дескать "я скакал за колдами 3 дня чтобы высказать им свое фи" мимо кассы. А теперь, когда мы разобрались с вашей паранойей, хочу продемонстрировать примеры того что же меня так завело и сподвигло писать негативный комент:
Хозяин гостинницы. - Знаешь что я там же, от костюма Сэвил Роу до Бродл Берлингтон? Он облапошил меня как надутую задницу на воскресной молитве... (что?..)
.......
Индеец. - Знаешь как сушить?
Корнелия. - Что?
Индеец. - Нельзя нести мокрую свинью. Не отсюда до Керни... (что, бл*ть???)
Вы так искренне ужасаетесь!Хотите сказать,что непрофессиональность этой студии,является для Вас открытием!?Этаким секретом Полишинеля.Предполагаю,что Вам просто захотелось позлиться и это беспроигрышный способ.Скажу по большому секрету,что HDRezka уже начала выкладывать свою версию.
Хоспадя, на сколько же ублюдочный перевод! От диалога хозяина гостинницы и Корнелии за столом в первой серии чуть кровь из ушей не хлынула. Процентов десять фраз не переведены, остальные переводились как будто гугл-транслейтом - просто набор мало связанных по смыслу слов. Сериал вроде бы не плохой, но лучше подождать релиз от нормальной команды перводчиков чем портить себе впечатление этой халтурой.
- hebrotguru
- 11 ноября 2022 в 20:57 | Ответить
В 18-19 в.в стрельба из лука была очень популярным среди британской аристократии видом спорта и охоты, причем для девушек даже в большей степени, чем для юношей, так как мужчины могли иметь другие увлечения, а для юных леди стрельба из лука да выездка лошадей оставались единственными. В фильме звучит слово "токсофилия" - это греческое слово означает увлечение стрельбой из лука. Успехов в стрельбе из лука достигали многие, и молодая аристократка умеющая стрелять даже с седла без промаха на 200 футов не была редкостью. Фильм был бы неплох, но нет английской дорожки, а перевод такой, что половина текста выпущена, а вторая переведена неправильно. Так что ищите нормальные субтитры.