Раздачи :: Кино - Ужас / Мистика :: Сонная Лощина / Sleepy Hollow / 1999 / ДБ, 6 x ПМ, ПД, 3 x АП, СТ / 4K, HEVC, HDR, HDR10+, Dolby Vision / Hybrid (2160p) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Rigmondmen
2 августа 2024 в 11:48 | Ответить
Встаньте плиз на раздачу
shartm
2 ноября 2023 в 08:10 | Ответить
Судя по скринам разницы нет, а размер там вдвое больше.

M1930Да вот в том то и дело, а его всё не выкладывают
M1930
18 сентября 2023 в 14:46 | Ответить
Да вот в том то и дело, а его всё не выкладывают

sfuma73Вышел нормальный 4K релиз.
sfuma73
15 сентября 2023 в 10:24 | Ответить
Вышел нормальный 4K релиз.
kostak7
16 мая 2023 в 23:24 | Ответить
Здравствуйте. Скажите где можно взять дорожку Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~224 kbps avg |Многоголосый закадровый, РТР|?
Очень нужна
maksnew
14 марта 2023 в 20:15 | Ответить
https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5729467

MidosaДа только как туда попасть?((
14 марта 2023 в 19:58 | Ответить
на teamhd

• Новый 4K Remastering.
• Дубляж с оригинальной оцифровки прокатной копии фильма, качество лучше того, что в сети. За укладку в "губы" спасибо Spiellberg.
• Озвучка РТР впервые в сети, качество оставляет желать лучшего.
• За Премьер Видео Фильм спасибо Fikaloid.
• За Сонькина спасибо lumez.
• За дорожку и Украинские сабы с Netflix спасибо Mister_Yarik.
• Часть дорог с HD AVO спасибо причастным.
• Дорожка Позитив собрана с выделенных голосов, Латышев с чистого.
• Дорожка СТС с крайнего показа канала CTC HD, ТВшники пересобрали голоса на звук с BD, частотные характеристики весьма приличные.
• Озвучка Кириллица, прошлогодний заказ сервиса ivi, взята там же.

MidosaЭто где??? Ради интереса РТР, Кириллицу и SDI-media сравнил бы. Да и дубляж в 384...
14 марта 2023 в 18:02 | Ответить
Есть и с полным набором дорог.
[SPOILER]Аудио#1: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~384 kbps avg |Дубляж, Мосфильм-Мастер|
Аудио#2: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Многоголосый закадровый, Киномания / Superbit|
Аудио#3: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Многоголосый закадровый, Позитив-Мультимедиа|
Аудио#4: Russian: 48 kHz, E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg |Многоголосый закадровый, R5 / Netflix|
Аудио#5: Russian: 48 kHz, FLAC, 2.0 (L,R) ch, ~1513 kbps avg |Многоголосый закадровый, СТС|
Аудио#6: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, НТВ|
Аудио#7: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~224 kbps avg |Многоголосый закадровый, РТР|
Аудио#8: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~256 kbps avg |Многоголосый закадровый, Кириллица / ivi|
Аудио#9: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~384 kbps avg |Двухголосый закадровый, НТВ+|
Аудио#10: Russian: 48 kHz, FLAC, 2.0 (L,R) ch, ~1468 kbps avg |Двухголосый закадровый, Премьер Видео Фильм|
Аудио#11: Russian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Двухголосый закадровый, SDI Media|
Аудио#12: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, А. Гаврилов|
Аудио#13: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Сербин|
Аудио#14: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, Ю. Живов|
Аудио#15: Russian: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Одноголосый закадровый, М. Латышев|
Аудио#16: Russian: 48 kHz, FLAC, 2.0 (L,R) ch, ~748 kbps avg |Одноголосый закадровый, В. Сонькин|
Аудио#17: Russian: 48 kHz, AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~640 kbps avg |Одноголосый закадровый, М. Яроцкий|
Аудио#18: Ukrainian: 48 kHz, E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1024 kbps avg |Двухголосый закадровый, Новий канал|
Аудио#19: Ukrainian: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~192 kbps avg |Многоголосый закадровый, Інтер, 1+1|
Аудио#20: English: 48 kHz, E-AC3, 3/2 (L,C,R,l,r) + LFE ch, ~1024 kbps avg |Original iTunes|
Аудио#21: English: 48 kHz, DTS 5.1, ~1509 kbps avg |Blu-ray|
Аудио#22: English: 48 kHz, AC3, 2.0 (L,R) ch, ~224 kbps avg |Commentary by director Tim Burton|
Субтитры: Russian (4xFull), Ukrainian (Full), English (Full, SDH)[/SPOILER]

MidosaВот спасибо за наконец-то качественное изображение и отличный подбор дорог!
Жаль только, что не использовали дорожки в лучшем качестве - ведь есть:
Русский DTS-HD MA 2056 кбит/с 5.1 (профессиональный многоголосный, Киномания / Superbit)
Русский Dolby Digital 5.1 448 кбит/с (профессиональный многоголосный, R5)
Русский Dolby Digital 2.0 224 кбит/с (дублированный)
English DTS-HD MA 5.1 2023 кбит/с
Спектры у них получше.
Было бы вообще идеально...)))
Хотя, если говорить совсем откровенно, из многоголосных переводов лучшими и наиболее литературными являются дубляж и перевод Киномании - остальные зачастую искажают смысл.
Особенно в этом "преуспел" перевод СТС - бред на бреде.
Но и НТВ, например, на суде про головы "как будто у одуванчика оторвали цветок" - какое "оторвали", если "срезали"? - да и зачем 2.0 НТВ, если тут же есть тот же самый перевод в 5.1 той же НТВ+?
Даже Позитив на удивление оказался хуже Киномании (обычно - с точностью до наоборот) - ну какое в 1799 "хотите - режьте" про вскрытие, когда во всех переводах было сравнение с дикарями? Ну какое "всадник был купцом из Гессена"? Кем? Давно ли купцы шли в наёмники? Купец внезапно передумал быть купцом? Или плешивая немецкая принцесса провела частичную купеческую мобилизацию? А с зубами что? "Обнажал в зловещей ухмылке" или "заточил, чтобы казаться ещё ужаснее"? Эх, Позитив, что ж ты так...
Перевод с лицензионного DVD вообще зачастую не удосуживается переводом фраз - например, где "даже если вы что-то продаёте"? Да и голоса не подходят персонажам. Тем более, что он всего двухголосный.
Перевод Премьер Видеофильм так же не имеет смысла - Киномания полностью скопировала их текст, только с гораздо лучшим подбором голосов, интонациями и синхронизацией фраз по губам и полноценным 5.1 вместо VHS-ного стерео.
Одноголосные не смотрел - в 2023 женщины и дети, разговаривающие мужским голосом, у меня, мягко говоря, вызывают когнитивный диссонанс. Как это может не нарушать атмосферу погружения в фильм? Не понимаю.
Не сочтите это за нападки, я вам очень признателен за ваш труд и выложенный фильм в таком хорошем качестве.))
Это просто маленькие наблюдашки и логический анализ.
[/spoiler]
Midosa
14 марта 2023 в 03:10 | Ответить
Вот спасибо за наконец-то качественное изображение и отличный подбор дорог!
Жаль только, что не использовали дорожки в лучшем качестве - ведь есть:
Русский DTS-HD Master Audio 5.1 2276 кбит/с 5.1 (профессиональный многоголосный, Киномания / Superbit)
Русский Dolby Digital 5.1 448 кбит/с (профессиональный многоголосный, R5)
Русский Dolby Digital 2.0 224 кбит/с (дублированный)
English DTS-HD Master Audio 5.1 2250 кбит/с
Спектры у них получше.
Было бы вообще идеально... там задержку поставить +7900 мс - и всё.)))

Хотя, если говорить совсем откровенно, из многоголосных переводов лучшими и наиболее литературными являются дубляж и перевод Киномании - остальные зачастую искажают смысл.
Особенно в этом "преуспел" перевод СТС - бред на бреде.
Но и НТВ, например, на суде про головы "как будто у одуванчика оторвали цветок" - какое "оторвали", если "срезали"? - да и зачем 2.0 НТВ, если тут же есть тот же самый перевод в 5.1 той же НТВ+?
Даже Позитив на удивление оказался хуже Киномании (обычно - с точностью до наоборот) - ну какое в 1799 "хотите - режьте" про вскрытие, когда во всех переводах было сравнение с дикарями? Ну какое "всадник был купцом из Гессена"? Кем? Давно ли купцы шли в наёмники? Купец внезапно передумал быть купцом? Или плешивая немецкая принцесса провела частичную купеческую мобилизацию? А с зубами что? "Обнажал в зловещей ухмылке" или "заточил, чтобы казаться ещё ужаснее"? Эх, Позитив, что ж ты так...
Перевод с лицензионного DVD вообще зачастую не удосуживается переводом фраз - например, где "даже если вы что-то продаёте"? Да и голоса не подходят персонажам. Тем более, что он всего двухголосный.
Перевод Премьер Видеофильм так же не имеет смысла - Киномания полностью скопировала их текст, только с гораздо лучшим подбором голосов, интонациями и синхронизацией фраз по губам и полноценным 5.1 вместо VHS-ного стерео.

Одноголосные не смотрел - в 2023 женщины и дети, разговаривающие мужским голосом, у меня, мягко говоря, вызывают когнитивный диссонанс. Как это может не нарушать атмосферу погружения в фильм? Не понимаю.

Не сочтите это за нападки, я вам очень признателен за ваш труд и выложенный фильм в таком хорошем качестве.))
Это просто маленькие наблюдашки и логический анализ.
Леонсиу
6 февраля 2023 в 00:24 | Ответить
legsik69Соль как раз в HDR и DV, а темнее картинка потому что ваш телевизор не поддерживает это дело:)
ЛеонсиуБудет ли 1080p? Есть ли версия не HDR (кто бы что не говорил, разницы не вижу и на моем LG картинка всегда сильно темнее)?
В любом случае - Спасибо!

Поддерживает. В играх включаю - ничего не темнит, но видеофайлы - все гораздо темнее. Я не против - кому-то нравится - всё Ок, но хотя б 1080p? Не?
legsik69
6 февраля 2023 в 00:17 | Ответить
Соль как раз в HDR и DV, а темнее картинка потому что ваш телевизор не поддерживает это дело:)

ЛеонсиуБудет ли 1080p? Есть ли версия не HDR (кто бы что не говорил, разницы не вижу и на моем LG картинка всегда сильно темнее)?
В любом случае - Спасибо!
Леонсиу
5 февраля 2023 в 23:48 | Ответить
Будет ли 1080p? Есть ли версия не HDR (кто бы что не говорил, разницы не вижу и на моем LG картинка всегда сильно темнее)?
В любом случае - Спасибо!
Oleksiy33
5 февраля 2023 в 20:54 | Ответить
NanamedaКачество: Hybrid
это что ещё за новейшие технологии??)

Во вкладке "Релиз" об этом написано
Nanameda
5 февраля 2023 в 20:50 | Ответить
Качество: Hybrid


это что ещё за новейшие технологии??)
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions