Раздачи :: Кино - Комедия :: Звёздные войны: Эпизод Первый - Буря в стакане / Storm in the glass / 2004 / АП (Гоблин) / DVD-5 :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Rambler1975
5 октября 2019 в 12:14 | Ответить
aMechanikaПо гениальной задумке создателей фильма "Эпизод Первый: Скрытая угроза" (то ли самого Джорджа Лукаса), у Энакина Скайуокера не было родного отца - его мать зачала его в себе при помощи мидихлориан, примерно как мать донора.

Какой ты грамотный...Укажи, где это сказано, что мать Энакина Скайуокера зачала его без мужчины. Звёздные Войны - это фантастическая сага, и про маму Скайуокера ты придумал!
aMechanika
20 февраля 2013 в 22:34 | Ответить
По гениальной задумке создателей фильма "Эпизод Первый: Скрытая угроза" (то ли самого Джорджа Лукаса), у Энакина Скайуокера не было родного отца - его мать зачала его в себе при помощи мидихлориан, примерно как мать донора.
Adlerskiy
9 декабря 2008 в 15:07 | Ответить
Поздравляю Вас с первой раздачей и званием Кинооператор!
Вы МОЛОДЕЦ, что не бросили раздачу и довели её до конца!
Ждём Ваших новых раздач!
Огромная просьба учебные комменты не удалять,они для администрации!, и пока не появятся 7-8 сидов,
раздавать лишь эту раздачу!
9 декабря 2008 в 14:22 | Ответить
Как вcтать на раздачу разными клиентами:
BitSpirit
BitComet
uTorrent
Становимся на сидирование:
Если у Вас клиент uTorrent 1.6.1 или аналогичный (только читайте внимательно):
1. Скачиваете свой торрент с раздачи (с этой страницы).
2. Для этого жмем либо на зеленое назание либо на СКАЧАТЬ над обложкой.
3. Откроется ваш загрузчик файлов из Интернета.
4. Он покажет окно, в котором будет "Сохранить" и "Открыть". Жмете на "Сохранить".
5. После... Указываете путь сохранения (место на компе) - на Рабочий стол. )(чтобы не потерять).
6. Затем заходите на Раб. Стол, и ищите сохраненный торрент и на нем кликаете 2 раза.
7. Откроется торрент-клиент.
8. В нем в обзорной строке - укажите путь - НЕ К сохраненному ТОРРЕНТУ, а к месту на компе, где у Вас находится сам фильм.
9. Находим ФИЛЬМ и жмем на него.
10. В клиенте начнется проверка, дойдет до 100%, покажет ГОТОВО, и тогда вы станете СИДОМ.
11. Попробуйте.
9 декабря 2008 в 14:13 | Ответить
ваши скриншоты кликабельные уберите лишнее
вотак должны выглядит скрины
[ img ]ссылка[/img]пробел[ img ]ссылка[/img]
[ img ]ссылка[/img]пробел[ img ]ссылка[/img]
9 декабря 2008 в 12:10 | Ответить
О фильме: На бескрайних просторах Крайне-Северной Галактики резко осложнилась оперативная обстановка. Лица непонятной национальности наладили на секретных планетах производство левого алкоголя в галактических масштабах и готовят акт агрессии против мирной планеты Марабу. Для проведения комплекса оперативно-розыскных мероприятий в адрес выдвигаются два джедая - матёрых сотрудника секты Оперуполномоченных Кришны. Пока при помощи местного чукотского рэппера герои добираются до столицы, злобные буржуины оккупируют мирную планету. Джедаи спасают королеву на угнанном пепелаце, но вынуждены совершить посадку на планете Бабуин. В лавке местного барыги джедай и рэппер знакомятся с местным мальчиком, Эникеем Сковородкером, чей папа, по слухам, тоже был джедаем. Чтобы помочь сослуживцам папаши Эникей принимает участие в безумных гонках на маршрутках. Так и не найдя подход к депутатам галактической думы королева Марабу разрабатывает план операции "Буря в стакане". Два полка подводных оленеводов, окопавшийся в истребителе Эникей - буквально все складывается против временного правительства буржуинов и армии электронных болванов. И только в версии от Божьей искры становится ясно, кто же настоящий отец Эникея.
пишим без обзаца
9 декабря 2008 в 12:03 | Ответить
определитесь пожалуйста с переводрм
Одноголосый закадровый перевод – перевод, где всех актеров озвучивает один и тот же дублер (обычно мужчина). Такие переводы особенно знакомы всем любителям кино на видеокассетах 80-90х годов. Образцы голосов переводчиков.
Профессиональный- это когда озвучивается профессиональными актерами .. И подразделяется на многоголосый закадровый , одноголосый и т.д.
Многоголосый закадровый перевод – закадровый многоголосый (3-5 голосов) перевод, в котором в отличии от дублированного можно услышать оригинальные голоса. Обычно задача дублера, участвующего в озвучивании фильма, - не переиграть, произвести русский текст сдержанно. Перевод может быть профессиональным и любительским, хотя граница между ними очень тонкая.
Двухголосый закадровый перевод – закадровый перевод, но в отличии от многоголосого – фильм переводит два дублера, мужчина и женщина.
Из одноголосых переводов отличился - Дмитрий Пучков он же "Гоблин". При этом различается два направления переводов "Божья искра" и "Полный Пэ". Перевод закадровый, в один голос (голос Гоблина соответственно).
9 декабря 2008 в 11:58 | Ответить
и также испровляем в ролях. пишим только по русски
В ролях: Ивэн Мак Грегор, Натали Портман, Джейк Ллойд, Лайэм Нисон, Пернилла Огаст, Фрэнк Оз, Иан МакДайармид
9 декабря 2008 в 11:50 | Ответить
Звёздные войны: Эпизод Первый - Буря в стакане / Storm in the glass (2004)
Звёздные войны: Эпизод Первый - Буря в стакане / Storm in the glass / 2004 / DVD-5
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions