Раздачи :: Кино - Комедия :: Москва слезам не верит (Москва не резиновая) / 2007 / РУ (Смешной перевод) / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
- 4 февраля 2014 в 01:08 | Ответить
Мне очень надо, но в раздачах остались только 300 арийцев и Москва.. Может кто решится еще раз залить, думаю, многие из интеллектуалов были бы благодарны...[
Реквием по Евросоюзу" (смешной перевод фильма "ГАРАЖ", студия "Трудности перевода"):
Мне не понравилось, но может быть кому-нибудь надо
Реквием по Евросоюзу" (смешной перевод фильма "ГАРАЖ", студия "Трудности перевода"):
Мне не понравилось, но может быть кому-нибудь надо
- Anderson1967
- 5 января 2012 в 19:31 | Ответить
Типа "смешно", недоумки дорвались до озвучки. -100
Нормальный перевод. Кто-то считает, что это оскорбление - делать пародии на легендарные фильмы. Я считаю, что если фильм обсуждают, переозвучивают, дергают на цитаты, делают из фильма нарезки-клипы - в общем, как угодно упоминают ленту, значит она жива, любима и узнаваема. И спустя несколько десятилетий остается актуальной и обсуждаемой. Не буду называть конкретных примеров, но в советском кинематографе было немало ерунды, которую сегодня даже знатоки кино не могут вспомнить. А этот фильм жив и любим, раз его переозвучили! И я уверена что те, кто не застал страны СССР, и не видел оригинала, поглядев сей шедевр, вполне могут захотеть посмотреть настоящий фильм! Он, хоть вообще был бы без звука, никого не оставит равнодушным. Ругайте или хвалите - это значит, что вас "зацепило"! Это - самое важное. Спасибо за раздачу.
Вот здесь люди говорили, что-то типа как Вы могли обоc#%&ь такой фильм... Это же классика... Шедевр...
Не хочу ни с кем вступать в спор, лишь выскажу свою точку зрения.
Фильм поучительный. История классическая и поучительная. Актуальная и по сей день для больших городов России,
где более менее хорошо жить. Степень актуальности фильма, думаю, невелика, так как прошло много времени,
страна сильно изменилась, столица тоже и не влучшую сторону. Я имею в виду пробки, экологию и другие минусы мегаполисов.
С другой стороны, в крупных городах России сейчас есть всё то, что есть в Москве, поэтому возникает вопрос, зачем стремиться в Москву?
Что касается самого фильма, то фильм попсовенький. Игра актёров так себе. Да и не ставил, видимо, режиссёр
такой задачи, показать всю глубину, драматичность, широту русской души и т. п. .Фильм малобюджетный.
В общем особой художественной ценности он не представляет и на шедевральность он не претендует, с моей точки зрения.
Фильм просто перевели на современный язык с использованием молодёжного сленга и символов современной жизни, тем самым, не вдохнув в него вторую жизнь, но вызвав интерес молодёжи и не только.
Уважаемый Aleksander2, очень интересно - а Вы НАСТОЯЩИЙ фильм Владимира Меньшова видели? Если нет, то как Вы можете судить о его качестве и воздействии на зрителя?! Между прочим, фильм «Москва слезам не верит» в 1980 году удостоен кинопремии «Оскар» как лучший фильм на иностранном языке (третий советский фильм, удостоенный этой премии, после «Война и Мир» (Сергей Бондарчук, 1968) и «Дерсу Узала» (Акира Курасава, 1975). Лидер проката 1980 года в СССР (около 90 млн зрителей)! А главное - этот фильм с ДУШОЙ снят очень талантливым человеком. На него в кинотеатрах аншлаг был, попасть было невозможно! И многие его пересматривалли по несколько раз. И каждый находил что-то своё. И сейчас он своего воздействия не потерял. Так что посмотрите сначала, прежде чем критиковать. Да и вобще, на Кинозале есть возможность много чего найти хорошего из НАСТОЯЩЕГО кино. Ну а если видели ... :( :( Хотя, конечно, каждому - своё...
- 14 апреля 2009 в 10:24 | Ответить
Вот еще одно "произведение искусства" - //kinozaltv.life/details.php?id=145363
Наверное на всякий товар есть свои любители, но по-моему - это просто неуважение (по меньшей мере) к хорошим фильмам, их создателям, известным актерам!
Согласен целиком и полностью!
"Жестокий обломс" (смешной перевод фильма "Жестокий романс", студия "Трудности перевода"):
//kinozaltv.life/details.php?id=145363
//kinozaltv.life/details.php?id=145363
- 7 апреля 2009 в 01:41 | Ответить
"Война строёв" (смешной перевод фильма "Война миров", студия "Трудности перевода"):
//kinozaltv.life/details.php?id=258885
//kinozaltv.life/details.php?id=258885
- 7 апреля 2009 в 01:36 | Ответить
"300 арийцев" (смешной перевод фильма "300 спартанцев", студия "Трудности перевода"):
//kinozaltv.life/details.php?id=205804
//kinozaltv.life/details.php?id=205804
- 7 апреля 2009 в 01:29 | Ответить
"Реквием по Евросоюзу" (смешной перевод фильма "ГАРАЖ", студия "Трудности перевода"):
//kinozaltv.life/details.php?id=191718
Мне не понравилось, но может быть кому-нибудь надо...
//kinozaltv.life/details.php?id=191718
Мне не понравилось, но может быть кому-нибудь надо...