Раздачи :: Кино - Комедия :: Полицейская академия 4: Граждане в дозоре / Police Academy 4: Citizens on Patrol / 1987 / ДБ, АП (Гаврилов) / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Привет всем!
Ребят, у меня вот такой тупик с переводом для 4-ой части.
Раньше у меня был рип в переводе вроде бы Гаврилова, но переводил он по другому, например название фильма он (а может это не он был...) переводил название фильма не "гражданское население на улицах", а "гражданское патрулирование".
Еще, когда Харрис протирал головку своей трости он пел песенку, тут переводится как: "У мамы такой красивый малыш", а у меня было так в переводе: "Мамочка любит своего сыночка, мамочка его просто обожает" и далее, когда заходит Проктер к Харрису и говорит, что пришел комиссар полиции Херст, тут Харрис говорит: "нет, отошлю к чертям собачьим", у меня в переводе было вот так: "скажи, чтобы он шел в задницу" и наверное еще есть подобные моменты. Может знает где такое перевод можно достать, мож у кого есть в таком переводе.
Был бы очень благодарен.
Короче, после поиска инфы в инете удалось узнать, что это редкая дорожка, которая была раньше только на видеокассетах, поэтому у меня просьба, может у кого есть возможность и уже есть данная дорога в цифровом виде.
Помогите пожалуйста, поделитесь данной дорожкой!
Очень буду благодарен!
Ребят, у меня вот такой тупик с переводом для 4-ой части.
Раньше у меня был рип в переводе вроде бы Гаврилова, но переводил он по другому, например название фильма он (а может это не он был...) переводил название фильма не "гражданское население на улицах", а "гражданское патрулирование".
Еще, когда Харрис протирал головку своей трости он пел песенку, тут переводится как: "У мамы такой красивый малыш", а у меня было так в переводе: "Мамочка любит своего сыночка, мамочка его просто обожает" и далее, когда заходит Проктер к Харрису и говорит, что пришел комиссар полиции Херст, тут Харрис говорит: "нет, отошлю к чертям собачьим", у меня в переводе было вот так: "скажи, чтобы он шел в задницу" и наверное еще есть подобные моменты. Может знает где такое перевод можно достать, мож у кого есть в таком переводе.
Был бы очень благодарен.
Короче, после поиска инфы в инете удалось узнать, что это редкая дорожка, которая была раньше только на видеокассетах, поэтому у меня просьба, может у кого есть возможность и уже есть данная дорога в цифровом виде.
Помогите пожалуйста, поделитесь данной дорожкой!
Очень буду благодарен!
Ушел из жизни Бубба Смит
Один из центральных актеров культовой комедийной серии «Полицейская академия» Бубба Смит ушел из жизни в возрасте 66 лет.
Один из центральных актеров культовой комедийной серии «Полицейская академия» Бубба Смит ушел из жизни в возрасте 66 лет.
- 25 июля 2010 в 21:52 | Ответить
встанте на раздачууууууууууууу скорости 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001
Гавриловский перевод нормальный. Он кажется гнусавым и ужасным только тем, кто не смотрел фильм раньше на видеокассетах. Многие старые фильмы можно смотреть только в переводе Гаврилова. В дублированном варианте их смотреть просто не интересно. Кому нравится перевод Гаврилова, смело качайте. Раздающему спасибо за труды.