Полицейская академия 4: Граждане в дозоре / Police Academy 4: Citizens on Patrol / 1987 / ДБ, АП (Гаврилов) / DVDRip

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...

Название: Полицейская академия 4: Граждане в дозоре
Оригинальное название: Police Academy 4: Citizens on Patrol
Год выпуска: 1987
Жанр: Боевик, комедия, криминал
Выпущено: США, Warner Bros. Pictures
Режиссер: Джим Дрейк
В ролях: Стив Гуттенберг, Бубба Смит, Майкл Уинслоу, Дэвид Граф, Тим Казурински, Шэрон Стоун, Лесли Истербрук, Мэрион Рэмси, Лэнс Кинси, Боб Голдтуэйт, Джордж Гейнс, Дерек МакГрат, Скотт Томсон, Билли Бёрд, Джордж Р. Робертсон

О фильме: В полицейскую академию прибывает новое пополнение. И снова это обычные граждане, совершенно, на первый взгляд, не подходящие для работы в полиции. На этот раз новички проходят тренировки в рамках программы "Граждане на патрулировании", которую придумал коммендант Лассард. Старая гвардия ведет занятия, а конкуренты и завистники Лассарда делают все возможное, чтобы эта программа провалилась...

Качество: DVDRip
Видео: DivX, 1847 Кбит/с, 704x512
Аудио: Русский (АС3, 2 ch, 192 Кбит/с), (АС3, 1 ch, 192 Кбит/с)
Размер: 1.37 ГБ
Продолжительность: 01:26:59
Перевод: Дублированный, авторский
Комментарии ( Комментировать )
Taison777
22 октября 2024 в 15:20 | Ответить
какой это перевод гаврилова ? ранний или поздний
bimbadgon
5 июня 2016 в 12:19 | Ответить
К сожалению в 4 части очень много приколов которые просто повторяются с первой части... как то все уже предсказуемо, поэтому больше чем 6 из 10 поставить сложно.
urmanata
10 ноября 2015 в 13:55 | Ответить
Великолепные смешные фильмы,которые посмотрев раз, будешь смотреть постоянно.Супер...
Onish
13 сентября 2015 в 21:18 | Ответить
Народ кто украинский знает поищите укр дубляж
Перевод просто шикарен
PrinceIce
29 июня 2012 в 17:56 | Ответить
Привет всем!
Ребят, у меня вот такой тупик с переводом для 4-ой части.
Раньше у меня был рип в переводе вроде бы Гаврилова, но переводил он по другому, например название фильма он (а может это не он был...) переводил название фильма не "гражданское население на улицах", а "гражданское патрулирование".
Еще, когда Харрис протирал головку своей трости он пел песенку, тут переводится как: "У мамы такой красивый малыш", а у меня было так в переводе: "Мамочка любит своего сыночка, мамочка его просто обожает" и далее, когда заходит Проктер к Харрису и говорит, что пришел комиссар полиции Херст, тут Харрис говорит: "нет, отошлю к чертям собачьим", у меня в переводе было вот так: "скажи, чтобы он шел в задницу" и наверное еще есть подобные моменты. Может знает где такое перевод можно достать, мож у кого есть в таком переводе.
Был бы очень благодарен.
Короче, после поиска инфы в инете удалось узнать, что это редкая дорожка, которая была раньше только на видеокассетах, поэтому у меня просьба, может у кого есть возможность и уже есть данная дорога в цифровом виде.
Помогите пожалуйста, поделитесь данной дорожкой!
Очень буду благодарен!
Айриника
5 августа 2011 в 13:58 | Ответить
Ушел из жизни Бубба Смит
Один из центральных актеров культовой комедийной серии «Полицейская академия» Бубба Смит ушел из жизни в возрасте 66 лет.
Бубба Смит долгое время профессионально играл в американский футбол, где добился определенных успехов, но вскоре вынужден был покинуть спорт. Он решил пойти в актерство. Долгое время снимался на телевидении.
Главный успех пришел к нему в 1984 году, когда на экраны вышла комедия «Полицейская академия». История о разношерстной группе придурковатых курсантов, вечно попадающих в неловкие ситуации, стала одним из крупнейших хитов того года, только в США собрав в кинотеатрах более 24 миллионов зрителей. Смит играл самого сильного участника команды — Мозеса Хайтауэра, чему способствовала его комплекция (его рост превышал два метра).
Благодаря успеху ленты вышло еще шесть продолжений, однако с каждым новым фильмом кассовые сборы становились все ниже, как и реакция критиков. Седьмой фильм франшизы вовсе снимался в Москве, а в прокате США стал крупным провалом. По мотивам данной комедийной эпопеи были запущены и другие проекты, например, телесериал. Смит сыграл почти во всех сегментах истории (за исключением последнего), а после четвертой картины (и ухода из эпопеи Стива Гуттенберга) его имя встало первым в титрах.
Не так давно студия New Line заявляла о возможности снять восьмую «Полицейскую академию», правда, пока в этом вопросе особого движения не наблюдается (тем более, что разговоры о возможном возрождении серии идут не один год). В 2001-м уже умер один из участников основного актерского состава — Дэвид Граф, исполнявший роль Тэклберри.
Среди других известных ролей Смита — «Восход «Черной луны»» с Томми Ли Джонсом по сюжету Джона Карпентера. Точная причина смерти актера пока остается неизвестной.
hitmanz3
1 апреля 2011 в 08:07 | Ответить
Карьера: Актер
Имя (лат.): Bubba Smith
Дата рождения: 28 февраля, 1992 | рыбы
Место рождения: Бомонт, Техас, США
Жанры: Комедия, криминал, драма
25 июля 2010 в 21:52 | Ответить
встанте на раздачууууууууууууу скорости 00000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000001
nekish
7 июля 2009 в 16:00 | Ответить
kate1525Гавриловский перевод нормальный. Он кажется гнусавым и ужасным только тем, кто не смотрел фильм раньше на видеокассетах. Многие старые фильмы можно смотреть только в переводе Гаврилова. В дублированном варианте их смотреть просто не интересно. Кому нравится перевод Гаврилова, смело качайте. Раздающему спасибо за труды.

дада вот вы это верно подметили
kate1525
22 июня 2009 в 16:53 | Ответить
Гавриловский перевод нормальный. Он кажется гнусавым и ужасным только тем, кто не смотрел фильм раньше на видеокассетах. Многие старые фильмы можно смотреть только в переводе Гаврилова. В дублированном варианте их смотреть просто не интересно. Кому нравится перевод Гаврилова, смело качайте. Раздающему спасибо за труды.
al66
21 апреля 2009 в 07:16 | Ответить
А своего производства "П.А.4" не будет ? Ваша раздача от "GoodVideo" не совсем удачная - нет ни А.Михалёва, ни Л.Володарского и звук так себе. Предыдущие раздачи были просто СУПЕР !
fatuichik
20 апреля 2009 в 12:40 | Ответить
deacon104Люди как здесь дублированный перевод? Хороший или такой гнусавый как авторский?

Сэмпл присутствует, послушайте и решите.
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions