Раздачи :: Кино - Азиатский :: Атакуй заправки 2 / Juyuso seubgyuksageun 2 / Attack the Gas Station 2 / 2010 / ЛО / DVDRip :: Комментарии
Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
darkcolony
18 октября 2025 в 21:55 | Ответить
Тут скорей всего перевод был по английским сабам, поэтому баксы и центы. Сэры и тд тоже самое. Это беда всех фан-саб групп, они переводят по ансабам, а не корейским.

А озвучка огонь, лет 15 назад смотрел этот фильм. До сих пор иногда пересматриваю.

Leonidas707Зигмунт Фрейд как то сказал, что ирландцы единственная нация из всех, которая не поддаётся психоанализу. Мне думается, что под всеми нациями он понимал только европейцев, а азиатов как то упустил из виду. Интересно, что бы он сказал о корейцах или китайцах и особенно если бы посмотрел этот фильм?
Сама картина не плохая, но мозги нужно будет перед просмотром отключить, хотя, впрочем, если вы этого и не сделаете-они сами отключатся ближе к середине фильма
Обращаюсь непосредственно к переводчикам: Господа, не считайте зрителей тупее себя. Денежная единица Республики Корея- вона, а не "центы" или "баксы". Кроме того, в Корее нет обращения "Мисс" или "Сэр". Уважайте тех, ради кого вы стараетесь.
Leonidas707
5 сентября 2011 в 15:45 | Ответить
Зигмунт Фрейд как то сказал, что ирландцы единственная нация из всех, которая не поддаётся психоанализу. Мне думается, что под всеми нациями он понимал только европейцев, а азиатов как то упустил из виду. Интересно, что бы он сказал о корейцах или китайцах и особенно если бы посмотрел этот фильм?
Сама картина не плохая, но мозги нужно будет перед просмотром отключить, хотя, впрочем, если вы этого и не сделаете-они сами отключатся ближе к середине фильма
Обращаюсь непосредственно к переводчикам: Господа, не считайте зрителей тупее себя. Денежная единица Республики Корея- вона, а не "центы" или "баксы". Кроме того, в Корее нет обращения "Мисс" или "Сэр". Уважайте тех, ради кого вы стараетесь.
дракошкин
27 февраля 2011 в 01:20 | Ответить
видел уже, но решил пересмотреть)
"а почему так много мата в фильме - спросите у переводчика"
:)
Lodur
30 сентября 2010 в 23:43 | Ответить
dammpilФильм вооще ржака, давно такой комедии несмотрел. Спасибо большое!

Полностью согласен, классная комедия.
seddd
15 сентября 2010 в 02:41 | Ответить
ruslik79Кто написал что фильм хороший? Вы что сами из Кореи, раз такое нравится, еще и советуете смотреть. Хрень полная.

надо юмор понимать!
galand76
10 июля 2010 в 01:13 | Ответить
Фильм просто чума ! решил скоротать ужин за просмотром.... ужин остыл, а вот под поллитру очень неплохо смотрится... корейцы жгут, никада бы такой мощный сюжет не представил себе....
elina48
7 июля 2010 в 01:13 | Ответить
Спасибо раздающему - фильм очень прикольный и лексика - отпад! Не ожидал что мат к месту и в тему вписался и драки - смешные и в то же время очень реально смотрятся и красиво снято! Смотрите - не пожалеете
NikolayLeman
19 июня 2010 в 05:03 | Ответить
Спасибо за раздачу. Очень интересно посмотреть продолжение истории Атакуй заправки! / Attack the Gas Station 1999 г.
Я смотрел фильм в варианте перевода Другое Кино и мне фильм очень понравился своим юмором и динамичностью, надеюсь любительский перевод второй части не будет очень удручающим.
Сайт летает на VPS от is*hosting