Раздачи :: Кино - Фэнтези :: Властелин колец (Трилогия) (Расширенное издание) / The Lord of the Rings: Trilogy (Ext. Edition) / 2001-2003 / АП (Гаврилов, Рябов), СТ / BDRip (AVC) :: Комментарии
Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг.
loading...
Комментарии ( Комментировать )
Alisbur
21 декабря 2019 в 23:29 | Ответить
Две дороги русского дубляжа. В обеих громкость оригинальной и дублированной речи на одном уровне, поэтому смотреть некомфортно. И гундявый диктор. Смотреть не стал.
slavenskas
3 января 2017 в 20:16 | Ответить
Огромное спасибо автору раздачи за прекрасныйфильм - трилогию и особенно отдельное спасибо за АВТОРСКИЙ перевод ГАВРИЛОВА !
Alexysharpe
28 декабря 2014 в 19:04 | Ответить
Смотрел на телевизоре, через usb - никакого рассинхрона не было. На обеих дорожках.
24 декабря 2014 в 20:23 | Ответить
Спасибо за великолепные фильмы в отличных переводах!
Arcanaiel
14 декабря 2014 в 21:10 | Ответить
В Братсве кольца с 1ч:30м появляется рассинхронизация анг дорожки и видео. Пришлось в плеер задерку на 1сек выставлять.
Джекс
28 декабря 2013 в 19:25 | Ответить
ronaЗамена на рип с отключенным режимом "Удаление сжатия заголовков" (Header stripping)
Инфо-файл со старой раздачи
Добавлен еще один авторский, субтитры. Убран рассинхрон.

Если это правда, то хорошо, вот бы ещё вшитые субтитры на эльфийскую речь!
28 декабря 2013 в 19:21 | Ответить
я как понял в этой раздаче рассинхрон звука в расширенных местах, не качайте, если плохо разбираетесь в настройках плеера. чтобы устранить эту проблему
blondlia
6 июля 2013 в 09:03 | Ответить
Всегда отдавала предпочтению озвучки Гаврилова, но как-то даже при моих скудных познаниях английского фраза "I love you" переводится, как "ОНИ любят тебя"... многоточие и только. смысл именно в "Я люблю тебя"... Да, мелочи, но именно из этих мелочей формируется качество. Но несмотря на мелкие огрехи с удовольствием пересмотрела трилогию. Спасибо за раздачу.
rona
3 июля 2013 в 21:40 | Ответить
Замена на рип с отключенным режимом "Удаление сжатия заголовков" (Header stripping)
//forum.kinozaltv.life/showpost.php?p=2715227&postcount=17
На трекере приоритет имеют:
• Раздачи рипов MKV с шириной кадра более 720 пикс., с отключенным режимом "Удаление сжатия заголовков" (Header stripping)

Инфо-файл со старой раздачи //tinypaste.com/8ddca630
Добавлен еще один авторский, субтитры. Убран рассинхрон.
Gorodovenko
13 марта 2013 в 21:57 | Ответить
Ну, не знаю как вам, а я как тольку услышал переводчика который гундит, удалил и даже смотреть не стал. Жаль потраченного времени.
simps05
3 марта 2013 в 12:35 | Ответить
Да Давай выкладывай BDRip(AVC).Дубляж + А.Гаврилов очень хочется посмотреть и в коллекцию
SSinner
22 декабря 2012 в 18:22 | Ответить
Если решил - выкладывай скорее - будем качать! )
10v11vПроблему с рассинхроном решил в MKVToolnix разделением файла (речь пока о первой части) на таймкоды 01:45:41 а затем во втором и третьем куске поставив задержку звука на минус 7000..потом сохраняил эти куски по новой, удалил старые (первый кусок не трогал) Собрал все три куска в единый файл и все.
UPD...В "Две твердыни" рассинхрон начинается на тайминге 01:46:36. Задержка - минус 6000
"Возвращение Короля" - на 02:07:36. Задержка та же - минус 6000
Такая проблема возникла видимо по той причине что каждая часть на Вlu-Ray Режиссерской версии разделена на два диска...
10v11v
4 ноября 2012 в 13:19 | Ответить
Проблему с рассинхроном решил в MKVToolnix разделением файла (речь пока о первой части) на таймкоды 01:45:41 а затем во втором и третьем куске поставив задержку звука на минус 7000..потом сохраняил эти куски по новой, удалил старые (первый кусок не трогал) Собрал все три куска в единый файл и все.
UPD...В "Две твердыни" рассинхрон начинается на тайминге 01:46:36. Задержка - минус 6000
"Возвращение Короля" - на 02:07:36. Задержка та же - минус 6000
Такая проблема возникла видимо по той причине что каждая часть на Вlu-Ray Режиссерской версии разделена на два диска...
cratos84
26 августа 2012 в 14:19 | Ответить
omeniusВо всех эпизодах в определенный момент запаздывает звук.. Причем хорошо так запаздывает.. Зря качал, смотреть не возможно.
Такая же фигня почти во всех раздачах, на всех трекерах... Я и сам ищу без рассинхрона...
omenius
24 июля 2012 в 19:42 | Ответить
Во всех эпизодах в определенный момент запаздывает звук.. Причем хорошо так запаздывает.. Зря качал, смотреть не возможно.
Kuzmich1
20 июня 2012 в 20:22 | Ответить
Давно пытался нормально Гаврилова приделать к расширенной версии, не получалось. Думал, сказочно повезло. Ан нет, во всех трех частях рассинхрон на расширенных сценах. С другой стороны, это один из немногих фильмов, которые можно смотреть в дубляже, да и многоголоски неплохие есть.
LevKuz
10 июня 2012 в 07:30 | Ответить
Sashulis
Добавлены новые сцены, некоторые расширены, некоторые сняты с другого ракурса, кое-где другой монтаж. Разница с театральными версиями порядка 2-х часов. Это если кратко. А подробный разбор тут:
//www.henneth-annun.ru/index.php/stati/stati-o-filme/
P.S. Качать и смотреть определенно стоит.
Sashulis
10 июня 2012 в 00:42 | Ответить
SHCH
добавлены те эпизоды, которые были вырезаны для кинотеатров. например третий фильм увеличен примерно минут на 30-40

А можно поточнее?
Что насчет первых двух?
P.S. Не подмумайте, что придираюсь, - просто хочу решить для себя, качать эту раздачу или нет.
halk7722
9 июня 2012 в 19:16 | Ответить
SHCH
добавлены те эпизоды, которые были вырезаны для кинотеатров. например третий фильм увеличен примерно минут на 30-40

//www.movie-censorship.com/report.php?ID=765
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=768
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=1902
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=1904
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=1348
//www.movie-censorship.com/report.php?ID=1349
SHCH
9 июня 2012 в 18:59 | Ответить
SashulisВ чём заключается "расширенность версий"?

добавлены те эпизоды, которые были вырезаны для кинотеатров. например третий фильм увеличен примерно минут на 30-40
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions