Название: Санаторий Оригинальное название: Sanitarium Год выпуска: 2013 Жанр:Триллер Выпущено:США, Circle of Confusion, Off Hollywood Pictures, Ambush Entertainment Режиссер:Брайан Ортиз, Брайан Рамирез, Керри Вальдеррама В ролях:Малкольм МакДауэлл, Лу Даймонд Филлипс, Джон Гловер, Роберт Инглунд, Дэвид Мазоуз, Лейси Чэберт, Крис Малки, Майра Лил, Нова Кларк, Брант Бамперс
О фильме: Без крайней необходимости мы не задумываемся о пациентах психиатрических больниц. Почему они очутились там, что послужило причиной или толчком к душевному заболеванию? Наследственность? Несчастный случай? Или что-то совсем другое и гораздо более жуткое?.. Фильм, состоящий из трёх новелл, пытается дать ответы на некоторые из этих вопросов на примере трёх пациентов с отклонениями в психике. История каждого из них заслуживает того, чтобы на нее обратили внимание, ведь она имеет оригинальную концовку, которая совсем иначе расставляет акценты, делая историю запоминающейся и... жуткой.
Скучновато не много..но смотреть можно..и действительно странно что на английском его сложно найти.не скажу что хороший,но и не плохой фильм.актеры хорошие.
А мне понравилось. Странно что такой низкий рейтинг на сайтах, не шедевр конечно но смотрится напряженно, интересно, мрачно. Смотрел на английском, с переводом думаю воспринимается хуже.
А что про фильм писать? Фильм снят на букву Плохо. Фильм категории Гэ. Так что только за работу людей над этим фильмом (все таки трудились, кто бы что ни говорил) и из уважения ставлю 3 из 10.
Дорого человек, перевод неправильный. любой переводчик вам скажет, что переводить нужно не слова, а смысл. и в данном случае перевод названия не отражает смысловой нагрузки.
Большой академический словарь говорит, что sanitarium= американское от sanatorium, что в переводе значит - санаторий или изолятор при школе. Так что иди ка ты, в свою психушку со своим контекстом. Словарь не забудь захватить.
Это разное написание одного и того же слова брит. и амер. варианты.И переводится именно как санаторий,курорт.Есть значение изолятор при школе.Можно заглянуть в БАРС им.тов.Гальперина,стр.385.Лучше бы про сам фильм написали санаторцы.
Не понятен мне ваш сарказм. Ведь даже в описании раскрыто, что все происходит в Психушке. Причем тут Санаторий - не понятно. Очередные надмозги переводили и просто ставили созвучные слова типа Санитариум-Санаториум?
Ахахахахаха. Я под столом как говорится. Даже ребенку известно что Sanitarium переводится не иначе как "Психушка, психиатрическая лечебница", но никак не "Санаторий"!