Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь. |
( Закрыть )
loading...
Торрент-файл обновлен 11 сентября 2013 в 15:56 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.
Название: Стартрек: Возмездие
Оригинальное название: Star Trek Into Darkness
Год выпуска: 2013
Жанр: Фантастика, боевик, приключения, фильмы о космосе
Выпущено: США, Bad Robot, Kurtzman/Orci, Paramount Pictures, Skydance Productions
Режиссер: Джей Джей Абрамс
В ролях: Крис Пайн, Закари Куинто, Зои Салдана, Карл Урбан, Бенедикт Камбербэтч, Саймон Пегг, Элис Ив, Антон Ельчин, Джон Чо, Питер Уэллер
О фильме: Вернувшись на Землю, команда корабля «Энтерпрайз» обнаруживает, что деятельность и принципы их организации подорваны изнутри. Флот скован необъяснимым ужасом и бездействует, пока мир все глубже погружается в бездну. Капитан Кирк берет на себя руководство операцией по поимке злодея, ответственного за этот хаос и способного уничтожить все человечество.В запутанной игре не на жизнь, а на смерть, любовь и дружба будут принесены в жертву ради единственного, что осталось у Кирка — его команды.
Качество: BDRip (AVC)
Видео: MPEG-4 AVC, 2000 Кбит/с, 1024x426, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 2.67 ГБ
Продолжительность: 02:12:05
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, украинские, английские
Видео: MPEG-4 AVC, 2000 Кбит/с, 1024x426, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский, английский (AC3, 6 ch, 448 Кбит/с)
Размер: 2.67 ГБ
Продолжительность: 02:12:05
Перевод: Дублированный
Субтитры: Русские, украинские, английские
Комментарии ( Комментировать )
Чёта не пошел. Подбор актёров фиговый, всё выглядит как сериал Вавилон 5, тока со спецэфектами. На "суровую" ПРАВДИВУЮ фантастику не тянет, а так для фана посмотреть можно 6,5/10. PS прошлую часть видел
- 12 июня 2014 в 22:09 | Ответить
ща я заценю посоны, фантастику обожаю, ососбенно космическую. Скажу после просмотра моё мнение
- poshkusenok
- 14 января 2014 в 13:57 | Ответить
старперы фантастику не понимают! читайте газеты
это комментарий ввел меня в заблуждение. обычно люди изъясняющиеся более-менее грамотно имеют здравый взгляд на мир...
но этот фильм разочаровал. насколько все в первом стартреке на месте, пафос, музыка, сценарий вылизан, диалоги более-менее несут смысловую нагрузку и не лишены логики. настолько в этом фильме плохо все, от игры актеров до графики местами опускающейся до сериальной. о здравом смысле вообще заикаться не приходится. если смотреть на двойной скорости и проматывать пафосные моменты - то более-менее приемлемо, главное не включать мозг во время просмотра.
но этот фильм разочаровал. насколько все в первом стартреке на месте, пафос, музыка, сценарий вылизан, диалоги более-менее несут смысловую нагрузку и не лишены логики. настолько в этом фильме плохо все, от игры актеров до графики местами опускающейся до сериальной. о здравом смысле вообще заикаться не приходится. если смотреть на двойной скорости и проматывать пафосные моменты - то более-менее приемлемо, главное не включать мозг во время просмотра.
+1
надо сказать, что этот "любительский" перевод ближе к тексту чем дубляж :) ведь тараторят они как моряки-подводники на боевых постах, да и язык очень богатый и сложный. В общем, низкий поклон такому ЛО.
Дубляж понравился остроумными переводами выражений - неточных, но по смыслу верных.
И большое, БОЛЬШОЕ спасибо за раздачу!
надо сказать, что этот "любительский" перевод ближе к тексту чем дубляж :) ведь тараторят они как моряки-подводники на боевых постах, да и язык очень богатый и сложный. В общем, низкий поклон такому ЛО.
Дубляж понравился остроумными переводами выражений - неточных, но по смыслу верных.
И большое, БОЛЬШОЕ спасибо за раздачу!
Ну вот скажите, кто таких людей умными назовет? Да, они молодцы, да - старались (и спасибо за это), озвучивали, звук сводили. но зачем? С первых секунд чувствуется что-то не то. Промахов масса. Ладно если бы они раритет какой озвучили, а так за 20 дней до релиза на ДВД с официальным дубляжом....непонимаю? Я выключил фильм на второй минуте фильма., и жена отказалась смотреть.
Ясно, пардон...Тогда какого рожна везде указывают ДБ (Line)! На Рутракере коротко и ясно написано - пиратский дубляж! Здесь бардачело как всегда....
- 4 сентября 2013 в 14:05 | Ответить
Прежде чем писать что-то сначала немного думай, ДБ (Line) - дубляж с линейного выхода науников в кинотеатре!