Золотая раздача Объем скачанного не учитывается, а отданное засчитывается полностью. На золотых раздачах появляется дополнительная возможность поднять свой рейтинг. |
( Закрыть )
loading...
Автор: Дмитрий Бутурлин
Оригинальное название: Исторія нашествія императора Наполеона на Россію
Год выпуска: 1837-1838
Жанр: Раритеты, история
Выпущено: Российская Империя, Санкт-Петербург, Военная типография
Язык: Русский (старая орфография)
Описание: Одно из первых описаний Отечественной войны 1812 года, созданное русским историком, очевидцем действий, его Императорского Величества флигель-адъютантом, полковником Д.Бутурлиным. Труд основан на подлинных документальных источниках, которые затем были воспроизведены частично. Интересен богатой фактурой. Документальное исследование на основании достоверных бумаг генеральных штабов Российской и Французкой армии.
Формат: PDF
Качество: Отсканированные страницы
Размеры листа: ~ 135х205 мм
Количество страниц: 2 х 426
Размер: 33 МБ
Качество: Отсканированные страницы
Размеры листа: ~ 135х205 мм
Количество страниц: 2 х 426
Размер: 33 МБ
Подобные раздачи найдено 2 раздач | Комм. | Размер | Сидов | Пиров | Раздает |
Дмитрий Бутурлин - История Смутного времени в России в начале XVII века (3 книги из 3) / Раритеты / 1839-1846 / PDF | 2 | 301 МБ | 1 | 0 | сонечко |
Дмитрий Бутурлин - Картина осеннего похода 1813 в Германии после перемирия / Раритеты / 1830 / PDF | 2 | 13 МБ | 0 | 0 | Гефест |
Комментарии ( Комментировать )
- plohish011
- 1 июня 2023 в 17:04 | Ответить
Спасибо за публикацию и сохранение такого раритета
Уважаемые любители Раритетов, желающие стать Хранителями могут обратиться к кураторам проекта Хранители. Раритеты
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
Для желающих скачать раздачу (если есть затруднения) сделана вкладка Позвать Хранителей в меню "Ознакомление"
- Андрейка1976
- 4 сентября 2013 в 15:15 | Ответить
Читай первый лист.
Как я понял, Бутурлин писал на Французском, а Хатов перевёл на русский.
Времена, нравы...
Как я понял, Бутурлин писал на Французском, а Хатов перевёл на русский.
Времена, нравы...
Тогда даже понятия Генеральный штаб не существовало. Ох, уж эти историки! Во Франции орган военного управления назывался Главный штаб, в России - Свита, а затем уже по примеру Германии и тех же побежденных французов Главным штабом, а уж в виде Генштаба предстал накануне Первой мировой. Интересны были бы, в плане достоверности, документы секретных служб обоих империй, либо сведения по принимаемым решениям в Ставке, касаемым сдачи Москвы неприятелю.
История нашествия Наполеона в Россию (перев. с франц. соч. Д. П. Бутурлина: «Histoire militaire de la campagne de Russie en 1812», СПб., 1824). К данным трудам имеют отношение два русских военных историка: Дмитрий Петрович Бутурлин, большинство сочинений которого было на французском языке, а также, Александр Ильич Хатов, генерал-майор, топограф и переводчик, на момент издания книги был членом Военно-учетного комитета, и представлял переведенное им произведение Бутурлина под очи всемилостевейшего государя императора. Бутурлин, в это время, был возведен в чин генерал-майора, за участие в франко-испанской кампании, и вновь причислен к Свите Его Императорского Величества.
История нашествия Наполеона в Россию (перев. с франц. соч. Д. П. Бутурлина: «Histoire militaire de la campagne de Russie en 1812», СПб., 1824). К данным трудам имеют отношение два русских военных историка: Дмитрий Петрович Бутурлин, большинство сочинений которого было на французском языке, а также, Александр Ильич Хатов, генерал-майор, топограф и переводчик, на момент издания книги был членом Военно-учетного комитета, и представлял переведенное им произведение Бутурлина под очи всемилостевейшего государя императора. Бутурлин, в это время, был возведен в чин генерал-майора, за участие в франко-испанской кампании, и вновь причислен к Свите Его Императорского Величества.