Черный орел (Режиссерская версия) / Black Eagle (Director's cut) / 1988 / 2 x ПМ, АП (Гаврилов, Сербин) / BDRip (AVC)

Для того, чтобы скачать раздачу - скачайте торрент-файл и запустите его при помощи клиента. Дополнительная информация на Форуме здесь.
loading...
Торрент-файл обновлен 27 августа 2014 в 13:58 Чтобы переподключиться к раздаче, скачайте заново торрент-файл и перехешируйте задание в клиенте. Возможные причины обновления: добавление серии, альбома, выпуска, обновление версии, улучшение качества раздачи.

Название: Черный орел
Оригинальное название: Black Eagle
Год выпуска: 1988
Жанр: Боевик, драма, шпионский
Выпущено: США, Magus, Rotecon B.V.
Режиссер: Эрик Карсон
В ролях: Сё Косуги, Жан-Клод Ван Дамм, Доран Кларк, Брюс Френч, Владимир Скомаровский, Уильям Бассетт, Кейн Косуги, Шейн Косуги, Дорота Пузио, Ян Тришка, Джин Дэвис, Альфред Маллиа, Джо Квоттромани, Виктор Бартоло, Джордж Портелли

О фильме: Под именем «Черного Орла» специальный агент ЦРУ приезжает на Мальту, чтобы помешать КГБ выкрасть суперсекретное новое лазерное устройство. С этого дня спокойная жизнь для обитателей острова закончилась: взрывы, погони, убийства, похищения детей. Поклонники этих двух звезд не будут разочарованы этой приключенческой, насыщенной действием картиной.

Качество: BDRip (AVC)
Видео: MPEG-4 AVC, 2453 Кбит/с, 1024x576, 23.976 кадр/с
Аудио: Русский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с), украинский (AC3, 2 ch, 192 Кбит/с), английский (AC3, 6 ch, 384 Кбит/с)
Размер: 3.04 ГБ
Продолжительность: 01:44:05
Перевод: Профессиональный многоголосый, авторский
Комментарии ( Комментировать )
Sergeychik2
13 сентября 2017 в 01:41 | Ответить
Night310В японском языке есть звук "щ", с которым и следует, по большому счету, произносить японские слова "Тощиба", "Мицубищи", "Щё" и т.п.
Такое произношение будет наиболее близким к оригиналу.
Но так как у нас официальной принята довольно ущербная система Поливанова, японские слова в русском языке вынуждены страдать - "тосиба", "такеси", "фудзи" и прочие "хироси".

Не пишите ахинею, приплетая туда Поливанова. Найдите японскую азбуку, вообще, послушайте японский язык, а лучше пообщайтесь с живыми японцами или съездите туда. Спросите у них про наличие буквы "Ш" в их языке, умник.
Night310
10 сентября 2017 в 08:45 | Ответить
Sergeychik2В японском языке нет буквы Ш, поэтому правильно Сё, а не Шо. Так же, как Тосиба, а не Тошиба. Мицубиси, а не Мицубиши. Английское написание японских слов должно читаться и произноситься всё-таки ближе к оригиналу.

В японском языке есть звук "щ", с которым и следует, по большому счету, произносить японские слова "Тощиба", "Мицубищи", "Щё" и т.п.
Такое произношение будет наиболее близким к оригиналу.
Но так как у нас официальной принята довольно ущербная система Поливанова, японские слова в русском языке вынуждены страдать - "тосиба", "такеси", "фудзи" и прочие "хироси".
Sergeychik2
4 сентября 2017 в 01:27 | Ответить
alladinka7А мне было интересно посмотреть на Сё Косуги не в роли Ниндзя)(хотя я всегда считала что Шо Косуги)

В японском языке нет буквы Ш, поэтому правильно Сё, а не Шо. Так же, как Тосиба, а не Тошиба. Мицубиси, а не Мицубиши. Английское написание японских слов должно читаться и произноситься всё-таки ближе к оригиналу.
Hellraiser85
10 июля 2015 в 10:09 | Ответить
phyxiusКровавого спорта? Он же там играл Фрэнка Дюкса. Я его помню в отрицательной роли в фильме " Не отступать и не сдаваться"

Да-да-да, он и имелся вввиду, перепутал. )
phyxius
7 января 2015 в 15:05 | Ответить
Кровавого спорта? Он же там играл Фрэнка Дюкса. Я его помню в отрицательной роли в фильме " Не отступать и не сдаваться"
Hellraiser85Очень неожиданно в своё время было увидеть Ван Дамма в отрицательной роли (не считая Кровавого спорта).
Hellraiser85
14 сентября 2014 в 16:51 | Ответить
Очень неожиданно в своё время было увидеть Ван Дамма в отрицательной роли (не считая Кровавого спорта).
Сайт летает на VPS от Inferno Solutions